Читать «Эльминстер в ярости» онлайн - страница 123
Эд Гринвуд
Маг Короны был молод. Он помешкал, затем сделал шаг ближе и сказал быстрым, тихим голосом, как будто подозревал, что в каждом углу кабинета командующего прячутся шпионы, несмотря на то, что помещение находилось на вершине главной башни крепости:
— По ночам в небесах во многих отдалённых краях королевства видели дикую магию. Синий огонь, огромные дикие вспышки в небесах, иногда с силуэтом одинокой человеческой фигуры в их сердце.
Лорд Сантер изучал его.
— И вы, маги, не знаете, что это такое, и вы напуганы, - медленно сказал он. - Что ж, теперь не вы одни.
Он поднялся, подошёл к своему комплекту доспехов на стойке в углу, поднял забрало своего шлема и вынул наружу графин.
— Стаканы вон там, - коротко сказал он. - Садитесь, выпейте, и поговорим. Я хочу услышать правду касательно сплетней о том, что Вангердагаст вернулся из могилы в виде какого-то паучьего создания.
Он хмыкнул, снова сел, и откупорил графин.
— Скорее всего, полная ерунда, учитывая, что говорят ещё и об этом старом козле Эльминстере, будто бы его тоже видели недалеко от дворца, но…
Завидев выражение на лице юного мага, он умолк.
— Ох, тлуин. Храст, тлуин и проклятие богов.
— Это хорошо описывает происходящее, да, - прошептал боевой маг, сжимая в руках оба стакана.
Арклет, Рун, Фарланд и два боевых мага с интересом наблюдали за допросом. Процедив всего несколько слов, Лаксар до смерти запугал жуликов.
Рун могла читать их лица, как два широких листа бумаги с крупными буквами. Двое мужчин в чёрном внезапно встретились с прекрасной и опасной женщиной-дроу, которую никогда прежде не встречали, которая очевидно знала про них всё и могла рассказать это боевым магам и лорду-констеблю. При этом они оказались заперты в камере, полной цепей и кандалов, в самом сердце кормирской тюрьмы…
— Если… если ты пообещаешь поклясться Лолс ничего не говорить о нашем прошлом, - выдавил Харбранд, - мы… мы ответим на любые вопросы о том, зачем мы здесь.
— Клянусь смертоносным поцелуем Лолс, - ответила дроу. - Говорите.
— Я… мы… ух…
— Вы пришли сюда, чтобы попасть внутрь Ирлингстара, не так ли? - резко спросил лорд-констебль. Они кивнули, и он продолжил:
— Зачем?
— Выполнить наше задание.
— Мы догадались, что вас кто-то нанял, - саркастично заметил Гулканун. - Для чего?
— Вытащить кое-кого в целости и сохранности из Ирлингстара, а потом — из страны.
— В Сембию. Кого?
— Ух, эээ…
— Посмотрите на того, что пониже! - неожиданно воскликнула Рун.
На лице Хокспайка возникло странное выражение. С постоянной угрюмости оно сменилось гневом, затем беспокойством, и наконец — неудобством. У них на глазах это неудобство росло, и к нему присоединилось изумление.
— Что происходит? - рявкнул Фарланд. - Кто-то использует на тебе магию?
Хокспайк неожиданно сорвал свой гульфик, выхватил из него нечто маленькое и железное — вещичка начинала сиять — и швырнул это как можно сильнее, высоко над головами присутствующих, в дверной проём и прочь из комнаты.
Он услышали, как эта вещь стучит по камням и скользит.