Читать «Таємниче життя дерев» онлайн - страница 111
Петер Воллебен
Примітки …217
— Peter Wohlleben —
DAS GEHEIME LEBEN DER BÄUME
Was sie fühlen, wie sie kommunizieren — die Entdeckung einer verborgenen Welt
— Петер Воллебен —
ТАЄМНИЧЕ ЖИТТЯ ДЕРЕВ
Якою мовою спілкуються і чим подібні до людей
УДК 502
ББК 20.1
В67
Жодну з частин цього видання не можна копіювати або відтворювати в будь-якій формі без письмового дозволу видавництва
Перекладено за виданням:
Wohlleben P. Das geheime Leben der Bäume. Was sie fühlen, wie sie kommunizieren — die Entdeckung einer verborgenen Welt / Peter Wohlleben. — München: Ludwig Verlag, 2015. — 224 p.
Переклад з німецької
Ілюстрація на обкладинці
ISBN 978-617-12-3359-1 (укр.)
ISBN 978-3-453-28067-0 (нім.)
Популярне видання
ВОЛЛЕБЕН ПЕТЕР
Таємниче життя дерев
Керівник проекту
Відповідальний за випуск
Редактор
Художній редактор
Технічний редактор
Коректор
Підписано до друку 06.06.2017. Формат 84x108/32.
Друк офсетний. Гарнітура «Newton». Ум. друк. арк. 11,76.
Наклад 4000 пр. Зам. № 17-336.
Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Св. № ДК65 від 26.05.2000
61140, Харків-140, просп. Гагаріна, 20а
E-mail: [email protected]
Віддруковано у ПрАТ «Білоцерківська книжкова фабрика»
09117, м. Біла Церква, вул. Леся Курбаса, 4
впроваджена система управління якістю згідно з міжнародним стандартом DIN EN ISO 9001:2000
Воллебен П.
В67 Таємниче життя дерев / Петер Воллебен; пер. з нім. Ю. Микитюк. — Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2017. — 224 с.
ISBN 978-617-12-3359-1 (укр.)
ISBN 978-3-453-28067-0 (нім.)
УДК 502
ББК20.1
Примітки до електронної версії
Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником
С. 80: Такі збіднілі ареали тепер трапляються в багатьох лісових районах, які розміщені на виснаженій землі, що протягом століть використовувалася [у] => з сільськогосподарською метою.
С. 86–87: Чи не було б краще та доречніше, якби ми таки залишили нашим [деревами] => деревам шанс чинити подібно до своїх предків?
С. 104: [Замісто] => Замість жалити листя, вони його перепрограмовують.
С. 114: Одного дня воно стає [аже] => аж надто великим і передусім надміру глибоким для пташенят, що, врешті-решт, повинні з нього видертися на свій перший політ.
С. 122: Особливо добре це видно від серпня по диких і звичайних черешнях чи [береках] => березах.
С. 199: Що було б, якби ми [захотіти] => захотіли вчинити їм добро й освітлювали їх уночі, щоб вони змогли утворити ще більше цукру?
Примітки
1
Міцелій, або грибниця, — вегетативне тіло гриба, що складається з тонких розгалужених ниток — гіфів. (
2
Атрактанти — речовини, що здатні притягувати тварин.
3
Різновид духів у німецькій міфології. Тут вжито в переносному сенсі на позначення найнижчих молодих саджанців.
4
Barrique — виноробна культура, що базується на обміні речовин між вином і дубовим матеріалом, з якого виготовлено діжку.