Читать «Разбойник с большой дороги. Бесприданницы» онлайн - страница 166
Вера Андреевна Чиркова
— Лучше задание, — подумав, решил Карл, — но с одним условием. Ни на какие вопросы о Бет отвечать я не стану.
— Договорились, — протянул руку герцог Лаверно. — И для пользы дела можете звать меня просто Тайвор.
— Тогда меня зовите Карлом, — крепко тиснув еще не успевшую загореть длань, отозвался маркиз Дарве Ульгер и решительно поднялся с места. — Пойду попытаюсь расспросить о Тэрлине этого мага.
— А я намерен поговорить с герцогинями Сарнскими, — постарался спрятать разочарованный вздох Лаверно. — Помнится, они приходятся мне троюродными племянницами.
— Вот как, — невольно замедлил шаг маркиз, еще за столом сообразивший, как неверны были его первоначальные выводы о красавице Августе. Герцога Лаверно интересовала Бет, а учитель принцев во время обеда уделял внимание только черноглазой брюнеточке, сиявшей в ответ откровенно счастливой улыбкой. — Я думаю, мы смогли бы прямо сейчас обменяться некоторыми сведениями, мне хочется знать побольше о девушках, которых моя сестра теперь считает своими подругами.
— Тогда пройдемте в мои покои и там поговорим спокойно? — предложил герцог. — Но у меня тоже есть условие — те портреты, которые мне удалось достать, я вам показывать не буду. Я вообще намерен их сжечь вместе с большинством отчетов. Как мне становится все яснее с каждым часом, королева набирала знатных девиц себе в свиту очень вдумчиво.
Мужчины бросили недоеденные ягоды и дружно направились к лестнице на второй этаж, довольные самими собой и заключенным договором, сулившим вполне ощутимую выгоду. Всегда полезно иметь за плечом человека, на которого можно положиться, когда внезапно попадаешь в незнакомое место или в переплетение чужих интриг.
Стоило новым друзьям преодолеть несколько ступеней и скрыться из виду, как вдруг вздрогнул и зашевелился пышный куст азалии, росший всего в паре шагов от ниши. Вылезшее из-за него невзрачное существо поспешно стянуло с себя облезлую серо-зеленую накидку, всю в неопрятных пятнах, странным образом совпадающих очертаниями с переплетением листьев и ветвей, и превратилось в довольно моложавую женщину, известную всему придворному обществу как камеристка королевы.
Олифания оправила темно-серое платье и прическу, шагнула в нишу и уселась на стул, который за пару минут до этого занимал герцог Лаверно. Несколько минут сосредоточенно о чем-то размышляла, попутно обирая с кисти недоеденные виноградинки и небрежно бросая в рот, даже не замечая, что именно ест. Потом вздохнула, достала из кармана записную книжечку и стило, а из-за пазухи — медальон необычной формы. И уже через минуту, засунув в серебряный патрон написанную крохотными буковками записку, куда-то отправила ее с помощью спрятанной в медальоне махонькой пирамидки.
— В чем дело? — Годренс возник рядом так мгновенно, словно шагнул из стены.
— Тайвор начал расследование и уговорил Карла действовать вместе, — доложила камеристка. — Тот сначала не хотел ничего говорить о Бетриссе, но попался на сообщение о сестрах Сарнских. Они отправились в покои герцога.