Читать «Свидание с настоящим мужчиной» онлайн - страница 38

Кэсси Майлз

То, что она не пыталась скрыть их, многое говорило о ее характере. Лекси принимала себя такой, какой была. Непримиримая и уверенная в себе – именно такая женщина ему нужна. Она относилась к себе с юмором, пример тому лак, которым были покрыты ногти на ногах – они все были разного цвета.

– Симпатично, – кивнул он.

– Для человека, который решил сказать правду, ты слишком медлишь.

– Ты об опасности? Адмирал не думает, что на дом решатся напасть. Похоже, с охранной системой здесь все в порядке, так?

Она кивнула.

– Все помещения нашпигованы разными штуками.

– Итак, все нормально. АС-СД в дом не проникли. Но Прескотт хочет быть готовым на случай, если кому-то все же придет в голову сюда сунуться. Лучше все предусмотреть заранее, чем потом сожалеть.

Лекси пристально посмотрела ему в глаза:

– Он так сказал?

– Да, это в точности его слова.

– Любимая фраза моего отца. Лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, чем потом сожалеть.

Когда они виделись в последний раз в гостинице, она была возмущена чрезмерной заботой отца. Может, с этим связана ее враждебная настороженность?

– Ты с ним разговаривала?

– Пока нет. Дело в том, что я сама не пойму, зла ли я на него, или чувствую себя виноватой, или… – Она вздохнула. – Ты ведь не в курсе, верно?

– Не в курсе.

Лекси развернулась и пошла по коридору.

– Хочешь выпить чего-нибудь холодного? Есть содовая, минеральная вода, лимонад, пиво.

Мэйсон послушно пошел следом за ней, как дети Прескоттов.

– Ты ведь не оставишь оружие на лестнице?

– Уберу позже.

Мэйсон остановился и подхватил нож, пистолеты и винтовку. Пусть в доме только они, но оружие должно всегда храниться в положенном месте. Остановившись посреди коридора, он огляделся и решительно вошел в строгий и богато отделанный кабинет, главным украшением которого был антикварный стол; одного взгляда было достаточно, чтобы понять: его редко использовали для бумажной работы. Стены были закрыты стеллажами с книгами. В углу стоял специальный шкаф для хранения оружия. Стеклянная дверца открыта. Мэйсон разложил оружие и нашел ключи в одном из ящиков стола.

Повернувшись, чтобы уйти, он увидел Лекси. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.

– Откуда ты узнал, что ключи там?

– Там логичнее всего было бы их спрятать. Я бы предложил переложить их в другое место. А еще лучше – переставить шкаф с оружием в менее доступное помещение.

Лекси раздраженно дернула плечом.

– Ты прав. Я сама не раз говорила об этом Прескотту. Когда по дому постоянно носятся дети, оружие нельзя хранить в кабинете.

– Пока я положу ключи в тот же ящик, но завтра решу вопрос.

– Ты собираешься оставаться в доме все две недели?

Мэйсон закрыл ящик, обошел стол и встал рядом с Лекси.

– Ты против?

– Давай что-нибудь выпьем.

Она собралась выйти, но Мэйсон задержал ее, взяв за руку.

– Не убегай от меня.

– Я не убегаю. – Однако она старалась не смотреть ему в лицо.

– Ты должна мне доверять, иначе ничего не получится.

– Дело не в тебе, Мэйсон, а во мне.