Читать «Свидание с настоящим мужчиной» онлайн - страница 38
Кэсси Майлз
То, что она не пыталась скрыть их, многое говорило о ее характере. Лекси принимала себя такой, какой была. Непримиримая и уверенная в себе – именно такая женщина ему нужна. Она относилась к себе с юмором, пример тому лак, которым были покрыты ногти на ногах – они все были разного цвета.
– Симпатично, – кивнул он.
– Для человека, который решил сказать правду, ты слишком медлишь.
– Ты об опасности? Адмирал не думает, что на дом решатся напасть. Похоже, с охранной системой здесь все в порядке, так?
Она кивнула.
– Все помещения нашпигованы разными штуками.
– Итак, все нормально. АС-СД в дом не проникли. Но Прескотт хочет быть готовым на случай, если кому-то все же придет в голову сюда сунуться. Лучше все предусмотреть заранее, чем потом сожалеть.
Лекси пристально посмотрела ему в глаза:
– Он так сказал?
– Да, это в точности его слова.
– Любимая фраза моего отца. Лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, чем потом сожалеть.
Когда они виделись в последний раз в гостинице, она была возмущена чрезмерной заботой отца. Может, с этим связана ее враждебная настороженность?
– Ты с ним разговаривала?
– Пока нет. Дело в том, что я сама не пойму, зла ли я на него, или чувствую себя виноватой, или… – Она вздохнула. – Ты ведь не в курсе, верно?
– Не в курсе.
Лекси развернулась и пошла по коридору.
– Хочешь выпить чего-нибудь холодного? Есть содовая, минеральная вода, лимонад, пиво.
Мэйсон послушно пошел следом за ней, как дети Прескоттов.
– Ты ведь не оставишь оружие на лестнице?
– Уберу позже.
Мэйсон остановился и подхватил нож, пистолеты и винтовку. Пусть в доме только они, но оружие должно всегда храниться в положенном месте. Остановившись посреди коридора, он огляделся и решительно вошел в строгий и богато отделанный кабинет, главным украшением которого был антикварный стол; одного взгляда было достаточно, чтобы понять: его редко использовали для бумажной работы. Стены были закрыты стеллажами с книгами. В углу стоял специальный шкаф для хранения оружия. Стеклянная дверца открыта. Мэйсон разложил оружие и нашел ключи в одном из ящиков стола.
Повернувшись, чтобы уйти, он увидел Лекси. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.
– Откуда ты узнал, что ключи там?
– Там логичнее всего было бы их спрятать. Я бы предложил переложить их в другое место. А еще лучше – переставить шкаф с оружием в менее доступное помещение.
Лекси раздраженно дернула плечом.
– Ты прав. Я сама не раз говорила об этом Прескотту. Когда по дому постоянно носятся дети, оружие нельзя хранить в кабинете.
– Пока я положу ключи в тот же ящик, но завтра решу вопрос.
– Ты собираешься оставаться в доме все две недели?
Мэйсон закрыл ящик, обошел стол и встал рядом с Лекси.
– Ты против?
– Давай что-нибудь выпьем.
Она собралась выйти, но Мэйсон задержал ее, взяв за руку.
– Не убегай от меня.
– Я не убегаю. – Однако она старалась не смотреть ему в лицо.
– Ты должна мне доверять, иначе ничего не получится.
– Дело не в тебе, Мэйсон, а во мне.