Читать «Девочка, которая спасла Рождество» онлайн - страница 15

Мэтт Хейг

– Ургула, верховная предводительница троллей, – прошептала Нуш. Кулак скрылся под землёй, оставив после себя чёрную дыру, куда один за другим попрыгали унтертролли. Когда они шумно приземлились в пещере где-то внизу, эльфов наверху ощутимо тряхнуло.

Отец Рождество обвёл взглядом перепуганных эльфов, разрушенные дома и развалины Мастерской. Он ждал, но всё было тихо. Тролли оставили их в покое.

– Они ушли, – сказал Отец Рождество.

И услышал, как Малыш Мим тихо бормочет: «Только сначала всё разломали».

Из-под обломков Мастерской под ноги Отцу Рождество выкатился мячик. Тот внимательно на него посмотрел.

Не всё.

Стук в дверь

А где-то в Лондоне высокий, болезненно-худой господин вошёл в дом номер 99 на Хабердэшери-роуд. Он был одет в длинный тёмный плащ и чёрный цилиндр, а в руках держал Библию и блестящую чёрную трость. Глаза у него были серыми, как вязкий лондонский туман, который полз по улице вслед за ним.

Амелия попыталась захлопнуть дверь, но мистер Мор оказался проворнее.

Он наклонился к девочке. Теперь она могла ещё лучше разглядеть его лицо. Под глазами у него темнели внушительные мешки. Сломанный нос был погнутым, как колено, а щёки впалыми, словно мистер Мор целиком состоял из кожи и костей.

– Никогда не закрывай дверь перед джентльменом. Я пришёл, чтобы помочь тебе.

Капитан Сажа пристроился у ног Амелии и предупреждающе хлестнул хвостом.

– Ты мне не нравишься, – прошипел кот. – Я знаю, что ты за человек, и ты мне совсем не нравишься. Я рад, что испортил твой ковёр.

– Соболезную по поводу матери, – равнодушно сказал мистер Мор.

– Откуда вы узнали? – спросила Амелия, глядя на его брюки. Это были не те, что Капитан Сажа порвал в прошлый раз.

– Новости до меня доходят быстро.

– Что ж, спасибо, сэр. И с Рождеством.

– То есть ты не собираешься просить прощения? За то, что ткнула мне в лицо каминной щёткой? И отказалась платить? За то, что вела себя, как маленькая грубиянка?

Амелия снова попыталась захлопнуть дверь, но мистер Мор крепко схватил её за руку.

– Уходите и оставьте меня в покое, вы, гриб-вонючка!

– Ты её слышал! – грозно мяукнул Капитан Сажа.

Губы мистера Мора сложились в улыбку, словно под искривлённым носом свернулся сухой лист.

– Нет. О нет. К несчастью, это невозможно. Ты пойдёшь со мной. Видишь ли, в этой жизни у меня всего одна страсть. Страсть к исправлению ошибок. И твоя мать хотела, чтобы я исправил тебя. Она сама меня об этом попросила. Ты слишком похожа на своего отца.

Амелия твёрдо знала, что мама в жизни не сказала бы такого об отце.

– Это моё призвание. В работном доме мы прививаем дисциплину. Теперь ты одна из нас. Пришло время тебя забрать.

Ногти мистера Мора впились ей в кожу.

«Ну уж нет!» – подумала Амелия.

Она опустила глаза на Капитана Сажу, безмолвно прося о помощи. Кот внимательно посмотрел на девочку, развернулся и потрусил в комнату.

«Отличный план, Капитан Сажа», – подумала она.

Амелия выдернула руку из хватки мистера Мора и со всех ног рванула в маленькую тёмную гостиную. Выбор был невелик: старое окно с прогнившей рамой или очаг. Капитан Сажа уже сидел в камине.