Читать «Сказки Италии» онлайн - страница 20
Луиджи Капуана
— Ваше Величество! Слова уносит, ветер, — ответила ему девушка.
Царя невозможно было узнать — глаза его метали искры. Но упрямица только и твердила:
— Не хочу, не хочу! Хочу остаться девушкой.
Хуже всего было то, что французский король прислал сказать, что через неделю приедет за невестой.
Что было делать с такой упрямой дочерью?
Царь велел связать ей руки и ноги и опустить ее в колодец, приговаривая:
— Или скажи — «да», или я тебя утоплю!
А царевна все молчит. Царь приказал опустить ее еще глубже в воду, так что на поверхности осталась одна голова.
— Или скажи — «да», или я тебя окончательно утоплю, — повторил он еще раз.
Но царевна все-таки молчала.
«Не могу же я, в самом деле, утопить ее!» — подумал царь и велел вытащить ее из колодца, но лишил свободы и запер в комнате на хлеб и на воду.
Бедная царевна горько плакала и говорила:
— Изменник ты, щегол! Сколько мучений я переношу, чтобы сдержать свое слово!
Наконец в назначенный день король французский приехал с большою свитою и поместился в царском дворце.
— А где же царевна? — спросил король. — Разве она не хочет мне показаться?
— Ваше Величество! — ответили ему придворные. — Ей что-то нездоровиться.
— Снесите ей этот подарок! — сказал король, подавая прекрасную шкатулочку, всю осыпанную бриллиантами.
Но, когда подарок принесли царевне, то она его поставила на стол, не позаботившись даже открыть шкатулку и посмотреть, что в ней находится, а сама, между тем, все плакала и повторяла одни и те же слова.
— Изменник ты, щегол! Да и твой хозяин тоже.
Вдруг в комнате раздался знакомый голос:
— Нет, ты ошибаешься, мы вовсе не изменники: ни я, ни мой хозяин!
— Услышав, что ей отвечают из шкатулки, царевна подбежала к ней, отперла ее и, увидев в ней щегленка, с радостью сказала ему:
— Ах, мой щегленочек! Сколько я слез пролила, дожидаясь тебя!
— Такова уж была судьба твоя, но теперь все твои горести кончились, так как мой хозяин — король французский.
Когда царь узнал об этом, то дал ей в приданое дерево, приносящее золотые апельсины, и царевна на другой же день вышла замуж за французского короля.
Королевская дочь
— Ты должен заколдовать принцессу и колдовство это должно быть как можно ужаснее.
— Через месяц заговор будет готов.
Прошел месяц и колдун явился к королям.
— Вот вам заговор. Подарите ей кольцо, и когда она проносит его сутки, вы увидите, что с ней будет.
Но короли не могли подарить принцессе этого кольца, потому что они поссорились с ее родителями.
— Ну, я придумаю что-нибудь, — сказал король испанский и придумал вот что: он переоделся бриллиантщиком и нанял лавочку как раз против окон королевского дворца, где жила принцесса. Испанский король явился к ней и принес с собою в особой шкатулочке волшебное кольцо. Королева купила несколько вещиц и увидев, что дочь ничего не покупает, спросила ее: «А ты разве ничего не хочешь купить?»