Читать «Снегозавр» онлайн - страница 71

Том Флетчер

Уильям извивался, пытаясь вырваться из капкана, но веревки крепко стягивали его. Наконец он перестал сопротивляться, беспомощно повис и огляделся. Гостиная вращалась перед ним, но вдруг он увидел нечто ужасное, кошмарное и чудовищное. Словно огромный мешок, на полу лежал Санта со связанными за спиной руками, и не мог пошевелиться.

– Санта! – воскликнул Уильям.

– Тише, мальчик, иначе твоему папе тоже не поздоровится! – процедил Охотник и торжествующе наступил Санте на спину. Спусковой крючок его снайперской винтовки был взведен, и он был готов выстрелить в любой момент.

Уильям посмотрел, куда он целится, и увидел самое жуткое, что только можно было представить. Его отец, связанный толстыми веревками, сидел в углу и расширенными от ужаса глазами смотрел на Уильяма сквозь разбитые стекла очков. Перед ним расхаживал Злыдень, угрожающе скаля зубы, когда мистер Трандл пытался заговорить.

Уильям снова принялся вырываться, просовывать руки в прорехи в сетке, пытаясь ударить злодея Охотника.

– Слушай внимательно, глупый упрямый мальчишка! Я буду говорить медленно, чтобы в твоей маленькой голове всё уложилось, но повторять дважды не стану. – Охотник смотрел Уильяму прямо в глаза, и мальчик вдруг увидел, какая злая душа у этого человека. Такому злодею суждено навсегда остаться в черном списке Санты!

– Где. Летающий. Динозавр? – прошептал Охотник самым жутким шепотом, который Уильяму только приходилось слышать.

– Бе бобори ему, Уибьям! – пробубнил Санта, которому трудно было говорить, так как он лежал на животе и в рот ему набилась борода.

– Замолчи, толстяк! С тобой я потом разберусь! – рявкнул Охотник.

– Оставь его в покое! – закричал Уильям.

В комнате наступила тишина. Уильям развернулся и снова оказался лицом к лицу с Охотником. Его терпение лопнуло.

– Ты злой, ужасный, отвратительный, нехороший человек. И тебе никогда не найти Снегозавра! – Слезы катились по лицу Уильяма, стекая ему на лоб, ведь он висел вниз головой. – Снегозавр спрятан в самом надежном и волшебном месте на земле, и тебе никогда его не найти! Тебе никогда туда не вернуться!

– Уибьям! Бичего бобьше бе бобори! – взмолился Санта, но Уильям не услышал его приглушенное бормотание. Он плакал и кричал, и следующие слова сами сорвались у него с языка:

– Ты никогда не найдешь его, потому что ты страшный, вонючий злодей и убийца, который охотится за головами невинных животных! – кричал он. – И тебе никогда не дадут леденец, изменяющий время и пространство!

Он погрозил Охотнику кулаком. И тут из его рукава вылетел маленький кусочек леденца – тот самый, недоеденный… Сияя и мерцая, леденец пролетел перед самыми глазами Охотника – его злыми черными глазами – и, звякнув, как сорвавшаяся с карниза сосулька, упал на пол прямо у его ног.

Охотник зловеще и торжествующе захохотал, выпустил изо рта вонючий дым, который тут же заполнил всю комнату, и поднял кусочек волшебной конфеты.

– А вот и леденец! Считай, голова летающего динозавра у меня в кармане. Он мой! МОЙ!