Читать «David Bowie: встречи и интервью» онлайн - страница 296
Шон Иган
130
Торговые марки лекарств, которые прописывают при депрессии.
131
Последнее предложение раннего эссе Альбера Камю «О музыке».
132
Оригинальную версию «Pablo Picasso» записала группа Ричмена The Modern Lovers (1972, изд. 1976).
133
В оригинале «Such A Perfect Day» — слова из песни Лу Рида «Perfect Day».
134
Саркастичное собирательное название, основанное на имени Гэри Глиттера.
135
Автор статьи обещал «день сюрреалистичных мыслей», так что часы Дали здесь объяснимы.
136
Имеется в виду название ранней песни Боуи «Wild Eyed Boy from Freecloud».
137
Хеддон-стрит идет параллельно Сэвил-роу — улице, знаменитой своими ателье по пошиву костюмов.
138
Имеется в виду компания Apple Corps Ltd, основанная участниками The Beatles, а не Apple Inc., основанная Джобсом, Возняком и Уэйном.
139
Слова из песни «The Jean Genie».
140
«Проект нового американского века» просуществовал до 2006 года, их сайт сейчас недоступен; зато вторая ссылка действует до сих пор.
141
Том Вулф — американский писатель, журналист, эссеист, представитель так называемой «новой журналистики» 1960-х и 1970-х годов (и автор этого термина). Не путать с американским писателем Томасом Вулфом, жившим в первой половине XX века.
142
Этот сборник на русском языке не издавался.
143
Выходила на русском языке. Также на русском языке выходила его биография Ричарда Брэнсона («Ричард Бренсон. Биография»;
144
Синоним британской национальной прессы.
145
Или «Том Каин».
146
Буквально «Кипящий, бурлящий, снедаемый изнутри яростью» Уэллс; заодно это созвучно его настоящему имени.