Читать «Скелет среди холмов (в сокращении)» онлайн - страница 13

Питер Ловси

— Значит, Давина доктор? — спросил Даймонд у Паломы.

Услышав их, стоявшая рядом женщина радостно кивнула:

— Она здешний ветеринар.

К ним подошла официантка с подносом, уставленным бокалами шампанского. Даймонд взял бокал и провозгласил:

— За Стилистку!

У Паломы все еще сияли глаза.

— Это было везение, — объяснила она.

— Но когда перед скачками проводили по полю лошадей, ты знала, на кого смотреть.

— Знать наверняка невозможно — слишком много факторов, всего не учтешь, — возразила Палома, подтвердив подозрения Даймонда, что ей известно больше, чем можно было предположить. Но Палома вовсе не корыстна, просто она не выкладывает все, что знает, без крайней необходимости. Загадочная женщина — вернее не скажешь.

Спустя два дня полицию поднял по тревоге неизвестный, пытавшийся угнать машину со стоянки возле ипподрома. В тот день скачек не было, немногочисленные машины на стоянке принадлежали служащим ипподрома.

— Разберитесь там, ладно? — попросил патрульных по рации дежурный сержант. — О нарушении сообщил майор Суитин.

Констебль Энди Салливан радостно ухватился за возможность заняться делом. С этой недели ему навязали новую напарницу Дениз Биэл, а она считала молчание смертным грехом. Даже сирена, включенная Салливаном, не заставила ее заткнуться.

Патрульная машина уже приближалась к ипподрому, когда Дениз вдруг поперхнулась, не закончив фразу. Посреди дороги стоял майор, потрясая дробовиком.

Салливан опустил стекло и заметил:

— Надеюсь, разрешение на оружие у вас при себе, сэр.

— А как же. — Седому майору в непромокаемой куртке и кепке было, вероятно, около восьмидесяти. — Скажите спасибо, что он был у меня в машине. Понадобится арестовать этого подонка — можете на меня положиться.

— Лучше бы вы положили оружие на землю. Оно заряжено?

— Можете не сомневаться. В ружьях я знаю толк.

— Значит знаете и то, что появляться с заряженным дробовиком в общественном месте запрещено. Делайте, что велено. Живо!

— Можно подумать, это я преступник, — нехотя подчинился майор.

— Благодарю вас, сэр. А теперь отойдите, пожалуйста. — Салливан вышел из машины, взял дробовик и аккуратно разрядил его. — Майор Суитин, если не ошибаюсь?

— А кто еще стал бы ждать вас здесь? Стрелять в вас я не собирался — как и в этого угонщика, если уж на то пошло.

— Зачем же тогда оружие?

— На случай, если вдруг замечу лису. Охоту на лис запретили, так что теперь это на совести сознательных граждан вроде меня.

— Этот человек, о котором вы сообщили в полицию… что он натворил?

— Пытался угнать машину. Ходил от одной к другой, пробовал, не поддастся ли дверь. Мутный тип, небритый и в каких-то обносках.

— Давно это было?

— Пятнадцать минут назад. Жена с него глаз не спускает.

— Ваша жена? У нее тоже есть оружие?

— Полевой бинокль. Я велел ей караулить его. Агнес вон там, над крышей моего «лендровера».

Агнес, должно быть, встала во весь рост на сиденье, высунувшись из люка на крыше автомобиля. Ее было видно издалека — пожилая дама в охотничьей кепке и с биноклем, приставленным к глазам.