Читать «Фрося. Часть 7 Вместо эпилога» онлайн - страница 6
Овсей Леонидович Фрейдзон
— Да, мне пан Марк рассказывал про господина Карпеку. Жаль, очень импозантный и умный был человек и отличный для вас друг.
— Не то слово, не то слово, но водка и инертность сгубили его, это очень типично для русского человека — не уметь противостоять пагубной привычке и преодолевать трудности, безвольно падая в пропасть.
— Пани Фрося, но не все же?
— А я не говорю за всех, но, поверьте мне, о многих, очень о многих…
— А вот про Вас это точно не скажешь…
Фрося засмеялась:
— Пан Леон, я даже сама не разберусь, чего во мне больше — польского, белорусского, русского или еврейского…
Леон посмотрел долгим испытующим взглядом на женщину:
— Пани Фрося, я даже не знаю, как подойти к Вам с моим известием, но надеюсь на Вашу выдержку…
От последних слов Леона Фрося вся как-то подобралась, прежняя весёлость моментально слетела с неё, и она во все глаза уставилась на американского друга. Сквозь побледневшие губы прошептала:
— Не томите, что-то случилось нехорошее с моим Сёмочкой?
— Не буду Вас мучить, у меня в кармане лежит от него письмо, которое он передал нашему представителю, встретившемуся с ним тайно в Кабуле и сообщившему ему о Вашем новом месте проживания…
Глава 3
После того, как Леон вручил Фросе письмо от сына, она еле дождалась, пока разойдутся гости. Вслед за соседями поднялся со своего места Леон:
— Друзья, я уже вас до отъезда не увижу, так примите сейчас от меня пожелания доброго пути. Пани Фрося, надеюсь, путешествие, встречи с прошлым и настоящим Вас не разочаруют.
— Пан Леон, как хорошо Вы сказали — встречи с прошлым и настоящим. Радостно и одновременно печально встретиться с тем и другим…
Не успели ещё за Леоном и его супругой закрыться двери, как Фрося обняла Марка:
— Спасибо тебе за всё, ты настоящий друг, сделай для меня ещё одно одолжение.
— Фросик, всё, что в моих силах…
— Нет, Марик, эти твои силы мне сейчас не нужны, — она отвела руки мужчины от своего тела. — Маричек, убери, пожалуйста, со стола и загрузи посудомоечную машину, а мне не терпится прочитать письмо от Сёмочки, переданное Леоном.
— Фросик, я в курсе того, что Леон вёз тебе письмо, но мне не хотелось, чтобы ты переживала раньше времени. Тебе и так хватило волнений и от моих сюрпризов. Конечно, иди и читай, а я потихоньку справлюсь.
Фрося поднялась на второй этаж и закрылась в спальне. Трясущимися от волнения пальцами вскрыла конверт и судорожно схватила лежащие на тумбочке очки. Буквы запрыгали перед глазами:
«— Здравствуй, мама!
Я очень обрадовался выпавшей мне возможности передать тебе эту весточку, но намного больше тому, что ты жива, здорова и живёшь вполне благополучной жизнью с любимым мужчиной.
Мамочка, я не могу полностью передать тебе содержание нашего разговора с человеком, встретившимся со мной. В случае перехвата письма, подобное грозит опасностью для обоих, в зависимости от того, на каком этапе это может произойти.