Читать «Синдзи и не Синдзи» онлайн - страница 29

Михаил Александрович Балкаров

Вот и торжественное явление Мисато, ого она тоже переоделась в домашнее. Мини-шортики, наверное не больше чем на полсантиметра длиннее трусиков, и мини-маечка, отрывающая роскошный вид на мускулистый животик. А в прелестной головке смущение и хитрость.

— Синдзи, раз мы теперь живем вместе, я предлагаю разделить домашние обязанности.

— И каким образом?

— В камень, ножницы, бумага!

Ответ в очередной раз выносит мне мозги. Девушка неосмотрительно решила попасть ко мне в кабалу.

— А ты уверена что это хорошая идея?

— Ну да, я так всегда делала.

— Ну хорошо, играем на то что проигравший один раз, один день исполняет желания выигравшего.

Изменение условий проходит мимо сознания капитана, она то наивно рассчитывает выиграть. Кацураги потребовалось всего то четыре десятка раз подряд проиграть, чтобы понять, что что то не так.

— Синдзи! — Жалобно, жалобно, — но ведь так не может быть.

— Да?

— Ну Синдзи!

— Мисато, у меня возникают жуткие подозрения преходящие в уверенность, что ты настояла на совместном проживании ради уборки квартиры. И это, к твоему сведению, гораздо более серьезная заявка на брак, чем совместный секс.

Накрытие и попадание. Как мило выглядит наш бравый капитан когда смущается. Единственная беда, смущение и агрессия у нее явно завязаны на одни и те же участки мозга. Типичная цундере, точнее наоборот, сначала дере-дере, а потом цун-цун. Сначала мило смущается, а потом начинает агрессивно нападать.

— Синдзи! Мерзавец! — О, прям даже желание убивать прорезалось.

— Так Мисато, на тебе, пока я мою посуду, уборка пола и вынос мусора!

Впрочем ее вспышки агрессии, либо сами проходят достаточно быстро, либо легко перенаправляются на конструктив, как я уже знаю. Поэтому спокойно поворачиваюсь и продолжаю свое занятие. Несколько секунд постояв возмущенно пыхтя, Мисато что то бурчит себе под нос и покорно приступает к выделенной работе, угадал.

Примерно еще через час, уборочные работы на кухне завершены, Мисато оккупирует стул с банкой пива в руке, а я приступаю к приготовлению по времени уже явно ужина. Открывается дверь холодильника и мимо нас шлепает пингвин, зажав свернутую газету под ластом. На спине у него небольшой модный пластиковый рюкзачок. Я продолжаю заниматься готовкой, в данный момент, помешивая жарящиеся на сковородке овощи. У Мисато в голове опять эмоциональное бурление.

— Синдзи, тебе не интересно?

— Мисато, ты может конечно уже забыла, но мальчикам в пятнадцать лет, уже гораздо больше интересны роскошные попки заделанные в символические шортики, чем разумные пингвины.

И снова накрытие и попадание. Бравый капитан, устроившаяся на стуле с ногами, давится пивом и чуть не сваливается с означенного стула.

— Синдзи!

— И что пингвин?

— Синдзи!!

— Так что пингвин то? Кстати майка залитая пивом, смотрится на тебе весьма мило, она стала почти прозрачной.

— Синдзи!!!

Окончательно смущенная Мисато, убегает переодеваться, а я продолжаю свое занятие. Сначала возвращается пингвин, ловко забираясь в свой холодильник. К моменту возвращения капитана, все уже практически закончено. Завариваю чай, расставляю тарелки и накладываю то, что у меня получилось. Опыт у меня за много лет накоплен богатый, так что если даже блюда не в точности соответствуют местным канонам, они все равно выходят очень вкусными.