Читать «Проклятие Моцарта» онлайн - страница 68
Нина Дитинич
Глава 25
Трясина
Моцарт удивился, увидев на пороге своего дома Франца Ксавера Зюсмайера. Он знал, что молодой человек ученик Антонио Сальери. Вольфганг подумал, что Сальери прислал его, чтобы пригласить Моцарта ко двору, но Зюсмайер поклонился и смущенно произнес:
— Господин Моцарт, я знаю, вы — великий музыкант, возьмите меня в ученики. Я понял, что у Сальери мне научиться нечему.
Смерив молодого человека испытующим взглядом, Моцарт задумался. С одной стороны, ему польстило, что Зюсмайер оставил Сальери ради него, а с другой стороны, было странно, что от успешного Сальери ученик переметнулся к его неудачливому конкуренту. Но Зюсмайер так умоляюще смотрел на него, так убедительно говорил, а Вольфгангу позарез нужны были деньги, и он согласился.
— К сожалению, — покраснел Зюсмайер, — я беден и не смогу достойно платить за обучение, но я готов исполнять работу вашего секретаря и копииста…
В это время с прогулки вернулась Констанция и, увидев гостя, застыла на пороге.
— Познакомьтесь, — кивнул Моцарт на нового ученика. — Это господин Франц Ксавер Зюсмайер. Он будет учиться и работать со мной.
Темноволосый привлекательный молодой человек поклонился даме и очаровательно улыбнулся.
Констанция покраснела и кокетливо стрельнула черными озорными глазами.
— Очень славный юноша…
У Вольфганга неприятно екнуло сердце, но он сдержался, отгоняя дурные мысли и подозрения.
Зюсмайер оказался услужливым, ловким малым и успевал угодить всем. Он вскоре поселился в доме Моцартов, стал правой рукой композитора, но это ничуть не мешало ему оказывать знаки внимания его жене. Констанция увлеклась Францем Ксавером и ни на минуту не хотела с ним расставаться, супруг, с утра до вечера погруженный в работу, долгое время не замечал, что творится у него под носом. Но однажды с удивлением Моцарт увидел, что у Зюсмайера появился новый дорогой костюм, хотя ученик жаловался, что денег у него не хватает даже на нотную бумагу.
— Госпожа Констанция мне подарила, — после долгих расспросов признался молодой человек.
— Милая, что я вижу? — попытался Вольфганг усовестить жену. — Я тружусь как каторжный, отказывая себе во всем, а ты делаешь такие дорогие подарки этому мальчишке?
Констанция ударилась в слезы:
— Ты скуп и жаден! Если бы не Франц, я бы совершенно зачахла от тоски в четырех стенах. Мы же никуда не выходим, не приглашаем гостей. Кроме этого мальчика, мне не с кем и словом перемолвиться. К тому же он столько для тебя делает, помогал писать тебе оперу…
Моцарт горько усмехнулся:
— Переписать партитуру и написать оперу — это вещи разные и несопоставимые.
Но Констанция и слушать не хотела, продолжая упрекать мужа в жестокости. Моцарт любил жену, не хотел ее обижать и не смел высказывать подозрений в неверности. Он оставил Зюсмайера в учениках, не прогнал из дома, но отношение к молодому музыканту резко изменил. И не упускал случая унизить его в присутствии посторонних.
Зюсмайер смертельно ненавидел Моцарта, но делал вид, что ничего особенного не происходит, и все больше сходился с Констанцией.