Читать «Проклятие Моцарта» онлайн - страница 40

Нина Дитинич

Узнав об этом, Коллоредо вызвал Моцарта и, грубо отчитав, выгнал вон.

Не сказав в ответ ни слова, Вольфганг ушел, едва сдерживая гнев.

На следующий день Моцарт заявил о своей отставке, но никто из испуганных слуг не осмелился передать его прошение Иерониму. Тогда Вольфганг сам пришел к архиепископу, долго прождал его в приемной, но вместо Коллоредо вышел заведующий кухней граф Арко и, осыпав музыканта ругательствами, за шиворот выкинул его за дверь.

«Мне ничего не оставалось, как вырваться и бежать, — написал отцу возмущенный Моцарт. — Настоящее благородство — в сердце человека, и хоть я не граф, но в душе моей больше чести, чем у иного графа».

Несмотря на гнев архиепископа и просьбы отца, Моцарт решил остаться в Вене.

«Для вас, мой дорогой отец, я готов пожертвовать счастьем, своим здоровьем, своей жизнью, но не честью; для меня и для вас она должна быть превыше всего. Милый, дорогой отец, требуйте от меня чего хотите, только не этого — при одном воспоминании о Зальцбурге я весь дрожу от ярости».

Моцарт остался в Вене, что позволило ему избавиться не только от тяжелого давления и тирании архиепископа Коллоредо, но и от влияния отца. Он понял, что стал взрослым, самостоятельным и свободным человеком и отныне сам будет хозяином своей жизни.

Глава 14

Новое в деле об убийстве старой музыкантши

В понедельник Диане не дали как следует выспаться. Сначала позвонили из кинотеатра и сообщили, что ночью кто-то разбил стекло во входной двери. Потом напомнил о себе следователь Суржиков, заявив, что хочет заехать в кинотеатр, чтобы задать ей несколько вопросов.

Сокрушаясь, что выходной потерян, Диана быстро собралась и отправилась на работу.

Осмотрев разбитое стекло, она дала задание рабочим отремонтировать дверь.

Егор Суржиков ее уже ждал, нервно прохаживаясь в фойе. Поздоровавшись, Диана пригласила следователя в свой кабинет.

— Вы извините, что я вас выдернул в выходной, но вы же сами вызвались организовать похороны убитой Вебер.

Со всеми последними событиями Диана совсем забыла о бедняжке Виолетте Генриховне. Она покраснела.

— Да, да, конечно, ведь я даже в консерваторию для этого ездила, мне надо с ними вопрос об оплате решить. Когда отдадут тело?

— Вы можете назначить похороны на середину недели.

— Хорошо, а какие-то документы для этого нам нужны?

Суржиков раскрыл скромный портфельчик, вытащил оттуда список и протянул ей.

— Здесь все написано, еще вам нужен ее паспорт.

— А где же я его возьму?

— Сейчас пойдем в квартиру Вебер и поищем.

— Вам, кстати, билетерша Аделаида Семеновна не звонила? — вспомнила Диана.

Суржиков нахмурился.

— Кукушкина? Звонила, как раз планирую зайти, побеседовать с ее сыном.

По дороге Диана рассказала следователю о ночном происшествии, чем чрезвычайно взволновала его.

— Разве можно двум молодым женщинам среди ночи бродить по глухим местам! — возмутился он. — Вы в курсе, что у моста сегодня ночью была задушена молодая женщина?