Читать «Ярчайшая мечта» онлайн - страница 196

Кэтрин Кингсли

– Быстрее неси ее в операционную. Я буду через минуту.

Андре никак не мог понять, откуда отец узнал, что он держит на руках именно Али. И все же он почувствовал несказанное облегчение – ведь отец не колебался ни минуты. Осторожно уложив Али на длинный стол, Андре укрыл ее одеялами и проговорил:

– Теперь все будет хорошо, счастье мое. Все будет хорошо. – Ему очень хотелось в это поверить.

– Я отправил Джозеф-Жана на винный завод за твоей матушкой, – сказал Паскаль, входя в комнату. – Он мне все рассказал. – Наклонившись к Али, герцог приподнял ее рубашку и положил руки ей на живот. На лице же его было выражение полной сосредоточенности.

Тут Али пошевелилась и застонала.

– Андре, прикажи подать горячей воды и принести стерильные простыни. – Герцог поднял глаза на сына. – Я оперирую ее прямо сейчас. Нет времени дожидаться Лили. Обычно она ассистировала мне, но в данном случае надо поторопиться.

Андре судорожно сглотнул.

– Ты хочешь, чтобы я вместо…

– Нет, от тебя не будет пользы, – перебил отец. – Ради бога, быстрее принеси все, что я сказал.

Андре выскочил из хирургической, чтобы отдать приказ встревоженным слугам. Вернувшись назад, он увидел, что отец тщательно моет руки до самых локтей. Когда же герцог разложил на столе инструменты, Андре стало плохо от одной мысли, что эта сталь вот-вот начнет кромсать его Али.

– Может, ты выйдешь? – Паскаль в упор посмотрел на сына. – Я знаю, у тебя крепкие нервы, но…

– Нет, подожди. Я сначала хочу ей кое-что сказать. – Андре наклонился к жене и прошептал: – Али, пожалуйста, борись ради меня, ради нас обоих. – Поцеловав ее в холодные губы, он добавил: – Помни о своем обещании.

Паскаль же прижал ладони к вискам Али и тихо проговорил:

– Девочка моя, сейчас ты заснешь. Заснешь по-настоящему, глубоко и спокойно. А когда проснешься, тебе станет лучше.

И в тот же миг Андре, стоявший у двери, увидел, как дыхание Али замедлилось и стало ровным и спокойным. Он вздохнул с облегчением. По крайней мере, хоть что-то из остатков старой магии еще работало. И он знал: теперь Али не почувствует боли.

– Иди же! – Взглянув на сына, герцог взялся за скальпель.

Андре кивнул и вышел из комнаты.

В маленькой часовне, которая прилепилась к замковой стене с западной стороны, было прохладно и тихо. Он не понимал, зачем пришел сюда. Вероятно, потому, что ему здесь было хорошо когда-то, еще в те незапамятные времена, когда Бог был его союзником, а не врагом.

Рухнув на скамью, Андре уставился в пол. Али не может умереть. Не может!

Теперь ему, наконец, стало понятно, что он любил ее так, как никогда не любил Женевьеву. Ведь любовь к ней была любовью его детства, которая так и не закончилась ничем серьезным. Может, она и созрела бы, если бы Женевьева осталась жить, если бы им выпал шанс. Но, увы, этому не суждено было случиться.

А Али вошла в его жизнь самым неожиданным образом. Она проникла в его сердце, миновав тщательно выстроенную ограду, и осветила в его душе все темные углы. Она принесла ему радость и, наконец, заставила понять то, что все вокруг давно уже поняли: он любил ее всем своим сердцем. И эта любовь была чувством взрослого мужчины. Эта любовь родилась из глубины страданий, была вскормлена воспоминаниями и пышно расцвела после женитьбы. А он молчал об этом. Каким же слепым глупцом он был… И вот теперь… Теперь может случиться так, что он уже никогда не скажет Али о своей любви.