Читать «Ярчайшая мечта» онлайн - страница 180

Кэтрин Кингсли

Андре коротко кивнул лорду Уэзли.

– Не думаю, что я смог бы сказать лучше, чем мой друг. Доброй ночи, милорд. И окажи нам услугу – исчезни. Договорились? – Едва заметно улыбнувшись, он поспешил следом за Жо-Жаном. Ему не терпелось узнать, что же имел в виду его друг, когда упомянул про Али. И как ему, Андре, к этому относиться?

Глава 20

Июль 1870 года

Ксанфос, Турция

Али сидела перед древними развалинами, в который уже раз спрашивая себя, можно ли умереть от скорби. Когда же с наступающими сумерками свет солнца начал угасать, она, тяжело вздыхая, оглядела плато. Именно здесь, в этом самом месте, она особенно остро ощущала свою близость с Андре – словно он оставил где-то тут частичку своей души. Временами ей даже казалось, что она слышит его голос. Но от этого боль в сердце становилась еще более мучительной. И еще сильнее терзала мысль о том, что она больше никогда его не увидит. Теперь каждый ее день становился тяжелее предыдущего, и жизнь в разлуке с Андре казалась сущим адом.

Али посмотрела на свое обручальное кольцо, блеснувшее в лучах заходящего солнца. «Пока смерть не разлучит нас…» Что ж, вне всякого сомнения, она будет его любить до самой смерти, а может быть, и после.

Теперь-то она знала, что, должно быть, испытывал Андре, когда умерла его девочка-фея. Теперь ей стало понятно, почему он заявил, что у него нет сердца, и почему сказал, что не сможет полюбить ее. Как можно полюбить кого-то, если сердце вырвали у тебя из груди?

Успокаивала лишь мысль о том, что Андре жив, что у него все в порядке и что его жизнь благополучно продолжится без нее. А вот у Андре не было такого утешения… Ведь его истинная любовь лежала в холодной могиле.

Али набрала горсть сухой земли и пропустила ее сквозь пальцы. Это была та самая земля, которую она так любила, но которая без Андре ничего не значила для нее. Без него ничего не имело значения.

Но был еще Умар. И каким чудесным другом он оказался! Умар безоговорочно принял ее возвращение и не удивился перемене ее пола. Он заявил, что будет спать возле шатра Али, чтобы охранять ее. Он и днем не спускал с нее глаз, защищая даже от животных. Музаффер с Хатидже, а также их дети тоже были очень добры к ней и отдали ей свой шатер, где она и спала. Кроме того, они кормили ее – заставляли есть даже тогда, когда у нее совсем не было аппетита.

Но нельзя же вечно пользоваться их гостеприимством.

– О, Аллах, – шепотом взмолилась она, – поскольку Ты забрал меня от Андре, не мог бы Ты дать знак, что мне делать теперь? Я не могу остаться с юруками навсегда. Конечно, они любят меня, но я ведь теперь другая… Я больше не чувствую себя турчанкой.

Вернуться в эту страну – это было так странно… Иногда создавалось впечатление, что она никуда не уезжала отсюда. Однако многое вокруг изменилось. Али почувствовала это в тот самый момент, когда в последних числах мая сошла с корабля. Все-таки она не просто так прожила годы в другой стране. В ней ничего не осталось от прежней диковатой девчонки. Теперь она превратилась в образованную женщину, вдобавок – имевшую титул.