Читать «Как научиться быстро читать» онлайн - страница 34

Мани де Лиу

Примечания

1

Количественные данные о скорости чтения, которые приводятся в данное главе, получены на основе чтения английских текстов, в которых отдельным и словами считаются артикли, а также глагольные частицы «to». Следует учесть, что в русском переводе исчезают не только артикли и частицы «to» но и многочисленные предлоги, которые на русском языке передаются падежными оборотами. По этой причине упражнения в русском перевод содержат меньше слов примерно на 10–15 %. В то же время английские слова короче русских. Поэтому установить соответствие между скоростями чтения английских текстов и русских текстов довольно трудно. Однако для читателя данного пособия важно добиться не «мирового рекорда», а увеличить собственную скорость и улучшить качество своего чтения.