Читать «Могила двойников» онлайн - страница 26

Вадим Скумбриев

— И почему же ты сразу это не рассказал?

Траппер вздохнул:

— Потому что раньше тебе идти некуда было. А сейчас...

Голова его мотнулась от звонкой пощёчины. Дейдра опустила руку.

— То есть ты правда думаешь, что я уйду, испугавшись двойника? После того, как вытащил меня с той тропы и залечил раны? Идиот. Будь я мужчиной, разбила бы тебе нос.

— Обычно люди с Левобережья боятся всего, что связано с проклятым лесом, — сказал Стефан, потирая щёку. Из окна потянуто табачным дымом. Он принюхался, мысленно пожелав удавиться неведомому курильщику — табак оказался далеко не из лучших. — И когда речь заходит о зеркалах, плюют на всё, лишь бы оградить себя. Им проще убить того, кто связан с Лесом, чем пытаться помочь ему.

— Ну... — Дейдра скорчила недовольную гримасу. — В общем-то да, ты прав. Но всё равно! Я никуда не уйду. Кровь за кровь: ты спас меня, а я помогу избавиться от двойника.

— Вот как?

— Самому тебе его не победить. Двойник — это же ты сам, только отраженный. У него твой разум, твоя сила и ловкость — неважно, каковы они были раньше.

Стефана помрачнел. Одна мысль о том, что где-то в этом мире есть человек, похожий на него во всём, до последнего ногтя, разве что перевернутый зеркально, вызывала тошноту. Как жить, зная, что все твои действия могут быть повторены? Что хорошие и плохие поступки могут приписать другому, равно как и поступки двойника — тебе? Теперь он знал, почему зеркало всегда стремится уничтожить оригинал.

Потому что сама мысль о существовании двойника — невыносима.

— Зачем тебе в Мир-Город? — услышал он голос Дейдры. — Не то чтобы я не была рада, ведь иначе ты бы не прошёл мимо меня, но всё-таки. Почему ты не остался принять бой? Ведь у тебя появился осколок.

— Ты же сама сказала, что самому мне его не победить. Даже с осколком. Мне нужен мой схрон в Красном лесу. Кроме того, в Мир-Городе я хотел найти псионика.

И на этот раз Дейдра даже бровью не повела, хотя в мыслях Стефан ожидал чего угодно. Обычно люди ненавидят и боятся тех, кто умеет управлять пси, она же была совершенно спокойна.

— Зачем тебе псионик?

— Он может помочь в борьбе против зеркала.

— А ты не забыл, что в лесу Зеркал пси нет? — Дейдра повернулась на бок. — И самый сильный колдун ничего не сможет сделать против стекла?

— До странности глубокие у тебя познания в механике пси, — сказал Стефан отводя взгляд от её груди. — Но ерунда всё это. Зеркальное стекло отражает чистую энергию. В первую очередь — ментальное воздействие и прямые удары чистой пси. Если же колдун, скажем, подожжёт одежду, то никакое стекло не защитит противника. Кроме того, пси в лесу Зеркал есть. Её крохи, но именно из-за них распространяется стеклянная зараза.

— Ты тоже знаешь подозрительно много, — парировала Дейдра. Они уставились друг на друга. Затем женщина вздохнула: — Слушай, просто поверь мне — колдун ничем тебе не поможет. Никто из них знать не знает, что такое зеркала и что вообще творится в том лесу. Только и могут, что расхаживать с эскортом по городам да строить из себя знатоков. Тебе стоило бы пойти в Лигу и найти одного из Учёных, но они тоже те ещё олухи. Всё, что Лига может — изловить двойника, чтобы его поизучать, и тебя заодно. К тому же у них хватает своих проблем. Как выжить Канову, например.