Читать «Мастер дверей» онлайн - страница 5
Марина Дробкова
– Нет, не знаю.
– По отдельности «рока» – это скала, а «алада» – крылатая. Не совсем точный перевод с иностранного языка, но получается «крылатая скала».
– Понятно…
Надо же! Столько лет знаю про этот остров, но мне никогда не приходило в голову, что его название может что-то обозначать. Наверное, я просто слишком привыкла к нему.
Горы как будто бы совершенно не приближались. Одна из вершин была такой высокой, что терялась в облаках. Облака, казалось, даже распластались по склону.
– А как на ней держатся облака? – Я не заметила, что думаю вслух.
– Примерзли! – фыркнул Руби.
– Примерзли?
– Ты видишь снег, – объяснил Итан. – В горах очень холодно. Это самая высокая вершина, она называется Дар-Эль-Альма.
– Это тоже как-то переводится? – нахмурилась я.
– Это значит… – начал было искин, но в этот момент мы подплыли к причалу.
Пристань была совсем маленькой. Просто плоский каменный выступ скалы с вделанным железным кольцом довольно высоко над водой. Наверное, потому что сейчас отлив. Мы так увлеклись разговором, что вообще сначала ее не заметили.
Орланы одновременно снизились, ударились о каменную площадку, вышли из трансформации, и мне стало смешно. Их белая с серым форма была слишком похожа на комбинезоны, в которые были одеты мы, все трое. Сойдем за местных, если что?
Итан бросил одному из них веревку, и тот, ловко затянув узел, привязал ее к кольцу.
– Выходите! – скомандовал другой.
Сбоку в скале были выдолблены ступени – довольно узкие. Нам с Руби еще ничего, но как взобраться Итану, не представляю. Не очень-то удобно ставить на них ногу.
Однако искин справился легко.
Поднимаясь, я размышляла, почему он не представился, как делал всегда при встрече: «Меня зовут искин Итан» и все такое. Хотя он же сказал, что орлан как-то общается с ним напрямую, мысленно, что ли. Может, они уже друг другу все выложили, это только мы с Руби до сих пор ничего не понимаем.
– Я был на Рока-Алада, – вполголоса заметил Руби. – На экскурсии. Но аквабусы швартовались к большой пристани. А вокруг там все было оборудовано для туристов: удобные лестницы, смотровые площадки… А тут дикость какая-то.
Один из орланов услышал и усмехнулся:
– Ты и не турист, техно. Сейчас ты – пленник.
Руби чуть не споткнулся и обернулся к Итану:
– Папа, ты же говорил, что…
– Спокойно, сын. Скоро мы получим информацию в полном объеме.
– Тут вы правы, – заметил тот же орлан. Наверное, главный. – Следуйте за нами.
От причала начиналась узкая тропа, она забирала круто вверх, в гору. Идти пришлось друг за другом, по одному, да еще держаться рукой за стену – на всякий случай. Один из орланов – не главный – снова вошел в трансформацию и теперь медленно летел над нами. «Начальник» вел нас за собой, третий – замыкал шествие. Итан шел между мной и Руби.
Я смотрела в спину главному орлану. Он немного напоминал нашего комиссара – все оборотни в каком-то смысле одинаковые. Но с комиссаром мы бы, конечно, чувствовали себя уютнее. Привычнее.
Слева тянулся обрыв.
– Не споткнитесь, дети. Осторожнее, – услышала я позади голос искина.