Читать «Иеро (дилогия)» онлайн - страница 18

Стерлинг Ланье

Как прикинул Иеро, они проехали около пяти миль на юго-восток, когда Горм подал знак остановиться. Они оказались среди огромных, почти черных, пихт, вокруг них на ковре сухих иголок лежали гниющие столбы. Под деревьями было очень темно, сюда не проникал тусклый рассеянный свет звезд.

«Остановимся — отдохнем — сейчас безопасно — здесь?» — предложил медведь.

Иеро устало спешился и подошел к темному силуэту, едва заметному во мгле. Он присел на корточки и попытался заглянуть в глаза своему новому другу.

«Спасибо — помог нам — опасность — плохо», — послал он мысль. Иеро заметил, что с каждым разом мыслеобмен проходил все легче. Сейчас он мог разговаривать со зверем почти так же легко, как с Пером Маларо, своим сотоварищем по комнате в монастырском колледже. Пер Маларо, к тому же, был его побратимом, так что у Иеро мысленной связи теснее, чем с ним, во всем мире ни с кем быть не могло. А с медведем мыслеобмен проходил на том же интеллектуальном уровне, совсем не похожем на то, как он разговаривал с большим лорсом, чьи ответы были простыми и совсем не содержали абстрактных понятий.

Медведь откликнулся на благодарность по-своему. Иеро услышал, как медведь щелкнул длинным языком по своему носу и понял, что — это знак приветствия. Еще он почувствовал волну застенчивости или какой-то сходной эмоции, а вместе с ней тщательно скрываемый налет иронии. Горм развеселился.

«Чуть не убил нас — плохой какой — почувствовал, что он следит за нами — я удрал, пока он не поймал меня — заставил безжизненно стоять — не двигаться. Потом вернулся — укусил сзади — остановил дурные мысли. Добро удачно?» — Медведь умолк и мозг его сделался непроницаемым.

«Почему, почему ты помог мне? — резко спросил Иеро. Чего ты хочешь?» Снова пауза. Иеро слышал, как позади сопел Клац, отыскивая какое-то лакомство, вероятно, гриб, выросший на поваленном бревне. Наконец, медведь-подросток ответил, мысли его были совершенно ясными, но с налетом неуверенности, будто он знал, что хотел сказать, но еще не был уверен, как лучше выразиться.

«Идти с тобой — видеть новое — новые страны — видеть то же, что и ты — познавать то же, что и ты».

Иеро в замешательстве откачнулся назад. Неужели Горм догадывается о его миссии? Нет, это невозможно. Он же ни с кем не разговаривал, да и отъезд его был тайным.

«Ты знаешь, что я ищу, куда направляюсь?» — спросил человек, восхищенный тем новым для него разумом, с которым ему пришлось столкнуться.

«Нет, — невозмутимо ответил медведь. — Но ты расскажешь. Расскажи сейчас. Позже может быть не будет времени».

Священник задумался. Он поклялся никому не рассказывать о своей миссии. Но эта клятва была не абсолютной, не условной, и дана была не потому, что миссия была священной или таинственной сама по себе, а из общих соображений секретности. Он мог полагаться на свое собственное суждение, пользоваться любой потребной ему помощью. Иеро принял решение и снова наклонился вперед. Две фигуры лежали голова к голове в полнейшем молчании. Огромный лорс стоял на страже, провеивая носом и ушами ночной воздух в поисках сигналов опасности, а те, кого он охранял, совещались, и каждый узнал много нового для себя.