Читать «Эсперанца» онлайн - страница 24

Яра Славина

Даниэль рванул по ступенькам ко входу, снес с петель дверь, мешающую ему войти и влетел в холл. Схватка из двора переместилась внутрь. Демоны крушили все вокруг, ломали мебель, сносили перегородки, разбитые стекла сыпались звенящим дождем. Светлый ковер на полу был залит кровью. Ошметки плоти свисали с люстры, валялись на полу растерзанные тела и охранников и нападавших.

Дан бросился к лестнице, когда на него напал заместитель отца. Жесткий удар по голове заставил обернуться. Дан увидел безумные глаза нападавшего, оскаленные клыки и срывающиеся с пальцев ледяные лезвия. Дан попытался отклониться, но лезвия успели воткнуться в грудь и с шипением раствориться в крови, изливая яд в кровоток. Даниэль пошатнулся, но в последний момент нанес удар по глазам. Когти погрузились в упругие глазные яблоки, и демон завыл от боли, размахивая руками и нанося беспорядочные удары по корпусу Дана. Ворачек подскочил к бьющимся ледяникам, оттолкнул Дана от истекающего кровью демона и одним ударом огромной руки оторвал нападающему голову.

Дан сидел у стены, тяжело дыша и стряхивая с пальцев куски плоти ледянника. Влад частично трансформировался из боевой ипостаси и, прихрамывая, медленно поднимался на второй этаж.

— Влад, подожди! Я с тобой! — Дан с трудом поднялся и поковылял по лестнице вверх.

Они шли по коридору к спальне Эсперанцы и внешне все выглядело спокойно. Даниэль в душе молил, чтобы девушка была у себя, чтобы она не видела весь этот кошмар, что происходил в ее доме. Он ненавидел своего отца за то, что он устроил всю эту мясорубку, за те смерти, что случились тут. Ненавидел за свою поломанную жизнь и за боль Эсперанцы.

— Дан, дверь закрыта — Влад толкнулся в комнату девушки и постучал. Ответа не было. Первой мыслью было, что девушка просто уснула и не слышит стука. Однако, когда Дан забарабанил по створке с криками — Эсперанца! Эспера, детка, открой! — и в ответ ему была тишина, возникло ощущение неправильности и чувство беспокойства.

— Дан, отойди-ка — Влад выломал плечом дверь в комнату. В глаза сразу бросился беспорядок, вещи разбросаны, кровать смята, покрывала нет. Ветер из открытого окна колыхал занавески. Комната была пуста. Эсперанцы не было нигде. Дан осмотрел все уголки комнаты, заглянул в ванную, безуспешно звал ее, подбежал к открытому окну и в отчаянии закричал — Эспе!!! Где же ты?! И уже тише прошептал — Где же ты, маленькая моя…

Глава 11. Похищение

Эсперанца проснулась от сильной головной боли, туман застилал глаза, мешая видеть окружающий мир, мысли с трудом, словно сквозь вязкую воду продирались на поверхность.

— Где я? Кто я? — подумал она.

Звон в ушах мешал сосредоточиться. Он не чувствовала своего тела, как будто его не было. Как будто ее существа вообще не было, не было личности, просто одна головная боль с редкими почти не связанными мыслями. Девушка уцепилась за эту боль, как за спасательный круг, ведь только это чувство было свидетельством ее реальности. Позже появилось ощущение горечи во рту и сухого как терка языка. И следующим было понимание чьего-то голоса. Голос был неприятным, резким и смутно знакомым, голос говорил с ней как с чем-то низменным и безобразным.