Читать «Ряска Правды» онлайн - страница 8
Лика Маррн
Я, понятия не имевшая о том, кто такая гигиена, напряглась. Может быть, это жена этого Михайло? Тогда почему она запрещает ему мыться? И почему она «личная», разве бывают другие жены? Дурь какая-то несусветная.
— Так ведь, нечисть же, вашшество… — тихо поведал высокому Михайло. Он что, серьезно думает, что я его не слышу? Вот люди, а.
Жест, которым первый мужчина отослал Михайло был исполнен такого достоинства, что я волей-неволей прониклась к нему уважением. Пожалуй, стоило почерпнуть навыков у этого таинственного незнакомца и испробовать их на Стефке.
— Вы живете неподалеку?
Я кивнула. В вопросе вроде бы не было ничего страшного. Ивайло бы мне голову оторвал за одно слово, сказанное человеку, но водяной мне не указ. Преисполненная желанием досадить деду, я как можно более приветливо улыбнулась человеку.
— Да, вверх по течению.
— Что же привело вас сюда?
Я тщательно подумала, прежде чем ответить. Он, кажется, не дурак, уже смекнул, что к чему. Человеком мне прикидываться было бесполезно, да я бы и не смогла. Я даже понятия не имела, есть ли поблизости деревни или нет.
— Загораю, — выдала я умное слово, которое как-то раз при мне сказала Румяна. Я сама не до конца понимала, что оно значило, но определенно что-то человеческое.
— Под луной? — удивился мужчина.
Я пожала плечами — ответа на этот вопрос у меня не было. Мужчина покачал головой.
— Вы необычная кикимора, — отметил он.
— А вы знакомы со многими? — настал мой черед удивляться.
— Возможно, — пространно ответил он. — А вам, вижу, нравится над водой? Надоела топь?
— Возможно, — пожала плечами я и бросила на него украдкой взгляд из-под густых ресниц. Как-то не вписывался он в мои представления о людях. Никаких защитных жестов, криков «нечисть» и всего прочего.
Правда, блеснуло в его глазах что-то темное.
— А скажите мне, леди, если бы вам предложили расклад, при котором вы оказались бы далеко отсюда, на полной свободе и с немалой суммой денег — вы бы согласились?
Я задумалась. Деньги — это, кажется, такие кругляшки из металла, которыми люди обменивались… Или они обменивали их на что-то… Никогда до конца не понимала смысла этого явления. Но вопрос другой — хотела бы я уйти? И внезапно я поняла правду. Правду, в которой я не хотела признаваться даже себе.
— Да. Я бы согласилась. А вы, собственно, с какой целью интересуетесь?
По лицу мужчины расплылась какая-то ехидно-заговорщическая улыбка, и он коротко поклонился мне:
— Реджинальд, принц Ристанский.
Какой-какой принц? Впрочем, неважно. Я, кажется, уже поняла, к чему он клонит. Я поклонилась ему с абсолютно такой же улыбкой.
— Златеника, кикимора болотная. Очень приятно.
— Взаимно, госпожа Златеника. Надеюсь, вы не сочтете дерзостью деловое предложение?
Глава 2
Я в последний раз обвела взглядом родную топь. Наверху, над водой, светило яркое полуденное солнце. Жара проникла даже к нам, поэтому дед Ивайло спал, положив голову на любимого сома. Рядом с ним пускала пузырьки небольшая стайка моховичков. Они забавно прилипли друг к другу, как назойливая водоросль к коже, когда выходишь из воды.