Читать «Морена» онлайн - страница 18

Александр Афанасьев

В отряде Кидон — ликвидаторов Моссада — был собственный медик, девушка. Худенькая, высокая, одного с ней возраста, с пышной гривой каштановых волос. Они говорили между собой на русском.

— Тебе надо отлежаться. Два — три дня. С огнестрельной раной нельзя передвигаться.

— Я должна покинуть страну. Меня будут искать.

Девушка нахмурилась, но кивнула.

— Хорошо. Вот еще антибиотик. Через шесть часов надо сделать еще один укол. Ты сможешь сделать укол сама?

— Да.

— Я дам тебе свою блузку. Она маловата, но должна налезть. И она темная, если проступит кровь, сильно видно не будет.

С трудом — она переоделась, встала с койки. Боль осталась, но была какой-то тянущей… как после вырванного зуба.

— Порядок? — типично израильское «беседер».

— Да.

Израильтянка шагнула вперед и обняла ее. Обняла как сестра, которой у нее никогда не было и не будет.

— Будь осторожна.

— И ты тоже.

— Йонни отвезет тебя в аэропорт, но внутрь не пойдет. Не попадись. Если будут спрашивать что с тобой, скажи что отравилась. Удачи.

— И тебе.

Израильтянка отступила на шаг, внимательно оглядела ее.

— Откуда у тебя такой акцент? Ты говоришь по-русски, так же как и я. Мои родители совершили алию из Одессы. Ты не из Одессы?

Одесса….

Она отрицательно покачала головой.

— Нет. Я издалека…

* * *

Ночь на 21 марта 201… года. Воздушное пространство над Персидским заливом

— Забудьте про Израиль.

Сидевший на роскошном диване напротив человек с длинной седой бородой — отрицательно покачал головой.

— Арабский народ не сможет забыть то, что произошло и через тысячу лет.

Самолет летел сложным маршрутом из Европы на Ближний Восток — и после нескольких часов полета приближался к своей цели. В нем было больше двадцати человек, и никто не поверил бы, что эти люди, смертельно ненавидящие друг друга и часто ведущие друг против друга кровавые войны — мирно летели в одном самолете и мирно разговаривали о будущем Ближнего Востока и возможно, всего Евразийского континента. Здесь были представители турецких и иорданских спецслужб. Здесь был бывший офицер турецкой армии, который на родине разыскивался как враг государства. Здесь были представители как спонсоров ближневосточного терроризма, так и исполнителей — террористических групп «Джебхат ан-Нусра», «Фронт Шама» и, конечно же Исламского государства. Наконец, здесь были американцы, которые и были главными спонсорами неофициального круглого стола на катарской территории — саммита, о котором не напишут в газетах и который не покажут в новостях. Хотя бы, потому что в Катаре нет и никогда не было независимых журналистов.

— Отвлекаясь на Израиль, вы отвлекаетесь на второстепенную цель! Главная цель ислама в двадцать первом веке — восстановить шариат Аллаха на территории, которую сейчас занимает Россия!

Шейх снова отрицательно покачал головой.

— Это ваш интерес. Я не вижу здесь нашего.

Американец понизил тон, заговорил доверительно и убедительно:

— Шейх, я все понимаю. Я родился в Иордании в семье дипломатов, я играл с палестинскими детьми в их лагерях. Я приносил им еду из американского посольства, когда моим друзьям нечего было есть из-за блокады лагерей силами безопасности. Я знаю, как люди вашего народа не сажали финики, потому что те финики, которые вы вынуждены были оставить в Палестине — вкуснее. Но давайте мыслить стратегически. Главная цель Ислама — установить шариат Аллаха на всей земле, и уж конечно — там, где он когда-то был установлен. Такой джихад считается оборонительным джихадом, и только такой джихад, который нацелен на установление Шариата Аллаха там, где его никогда не было — считается джихадом наступательным, я прав?