Читать «Черный Клан. Трилогия» онлайн - страница 528

Алекс Градов

 Замок Анхеля завис в небе. Я увидел, что на балконе одной из главных башен появились две маленькие фигурки. Анхель… И Виллемина!

 Как же я разозлился, когда увидел ее! К тому времени я был уже достаточно увлечен охотой, чтобы спалить Мгла-Крону вместе с Анхелем. Но вид Виллемины заставил меня опомниться. Взял ли ее Анхель в качестве заложника или она полетела с ним по доброй воле, итог один — я не мог остановить Анхеля, не погубив чародейку. Он-то, может, и перенесет удар молнии и падение с высоты, а она едва ли…

 А если нет? Стоит ли горе Драганки таких экспериментов?

 Анхель, заметив меня, насмешливо помахал рукой. Я едва не приказал замку прицельно долбануть его молнией, но удержался. Лигейя говорила: с гибелью хозяина облачный замок может тут же рассеяться. Итог будет такой же…

 «Да черт с ней! — шепнул мне внутренний голос. — Она тебе никто — всего лишь человеческая колдунья, притом вредная… Подумаешь, разобьется? Вдруг ты сумеешь ее исцелить? Разве ты не золотой дракон?»

 Тут я вдруг понял, как надо поступить.

 На самом деле я давно это знал — просто не мог себе признаться. Не хотел. Потому что боялся. Я и теперь боялся, но уже не мог жить дальше с закрытыми глазами. Путь был передо мной, единственно возможный, и если я с него сойду… Да нет, сойти с него просто невозможно!

 — Проваливай! — крикнул я ему. — Ради Драганки оставлю тебе жизнь. Но я тебя изгоняю из мира Эверн! И больше не вздумай сюда являться! Теперь я буду его защищать! Теперь я — Золотой лорд!

 Анхель опустил руку, внимательно посмотрел на меня и насмешливо пожал плечами.

 В ответ я превратился и распахнул крылья. На льдину и стены замка упал золотой отсвет — как будто в замок среди ночи заглянуло солнце. Я невольно оглянулся и краем глаза успел заметить крылатую золотистую тень. Она следовала за мной, отставая на полшага. И еще, она была теплая. Золотое тепло, которое может стать и пламенем, и светом…

 Я спохватился, что все еще держу ладонь над компасом, и отдернул руку. В тот же миг луна зашла за тучу, и Мгла-Крона исчезла. Растворилась в темноте. Стала ли она невидимой или телепортировалась — мне это было уже неинтересно.

 Я приказал замку принять изначальную форму кучевого облака и возвращаться на Миндальную гору.

Примечания

1

1 Песня «Прочь из моей головы» группы «Сплин».

2

2 Тангерос — танцор танго.

3

3 «Властелин колец» в переводе Гоблина.

4

4 Каннелюра — вертикальный желобок на стволе пилястры или колонны. Руст — рельефная кладка или облицовка стен камнями с грубо отесанной или выпуклой лицевой поверхностью.

5

5 «Стелс» — технология изготовления самолетов, не обнаруживаемых радиолокационными станциями, а также обиходное название самих этих самолётов.

6

6 Пу Эр — особый вид китайского чая, изготавливаемый из листьев крупнолистового юньнаньского чайного дерева. 

7

7 Стихиали — духи стихий природы: огня (саламандры), воды (ундины), воздуха (сильфы), земли (гномы), дерева (дриады).