Читать «Дикий Дракон» онлайн - страница 27

Анна Хэкетт

Оба уже были одеты. По крайней мере, Риордану хватило ума создать им чистые вещи и надеть их перед тем, как они, утомленные, заснули. Рыцарь в нем приходил в ужас от одной только мысли, что он брал Киру снова и снова, в то время как над ними нависала угроза в виде дикого. Однако мужчина в нем и дракон плевать на это хотели, они просто были пресытившимися и счастливыми.

Бок о бок, Кира и Риордан наблюдали, как камни откатываются от входа в пещеру. Дикий приближался.

Риордан схватил Киру и грубо ее поцеловал.

— Береги себя.

Она обхватила ладонью его щеку.

— Ты тоже.

Они призвали свое оружие, посох и арбалет уже были наготове. И в этот миг повисла гробовая тишина.

Андер прошел в пещеру.

— Ну, привет, — он хмуро посмотрел на Риордана. — Черт, я надеялся, что ты мертв.

— Тогда тебе следовало придумать что-нибудь посерьезнее парочки упавших камней.

Злость вспыхнула в карих глазах юноши. Риордан заметил, что Андер стал выше, словно вытянулся за пару часов, прошедших с их прошлой встречи. Чешуйки почти полностью покрыли его тело, оставляя лишь небольшие круги гладкой кожи вокруг глаз. Бывший оруженосец был уже скорее чудовищем, нежели человеком.

Андер кружил вокруг них, придвигаясь ближе.

— Я чувствую запах секса, — принюхался он. — Она столь же хороша, как и выглядит?

Голубой водяной болт просвистел в воздухе и пронзил плечо Андера. Риордан улыбнулся. Его пара не нуждалась в том, чтобы он защищал ее честь, будучи в силах постоять за себя сама.

Дикий взвыл, и его вой эхом отразился от стен пещеры. Когда Андер начал вертеться и кричать, Риордан понял, что произошло. Его улыбка пропала. Наступил последний этап трансформации в дикого дракона.

— Отойди, — предупредил он Киру. Риордан должен был убить Андера до того, как тот окончательно станет чудовищем. Он бросился вперед с посохом наготове.

Но было уже слишком поздно.

Тело Андера раздулось, конечности вытянулись, а из спины со звуком ломающихся костей вырвались огромные крылья. Крик дикого был длинным и ужасным, наполненным болью.

Чешуйки на теле увеличились, уплотнились и покрыли всего Андера целиком. У него появился длинный заостренный хвост. Голова тоже преобразилась и увеличилась, а лицо вытянулось, превратившись в злобную морду.

И, наконец, перед рыцарями предстал полностью измененный дикий дракон.

Риордан взмыл в воздух, используя свою возросшую скорость и силу, чтобы нанести удар прямо в сердце чудовища. Он держал свой посох направленным прямо на грудь дикого.

Огромный хвост Андера просвистел в воздухе, врезаясь в каменные стены, но все же задел Риордана. Дыхание словно выбили из его груди, а мир вокруг завертелся. Прежде чем рухнуть на землю, охваченным болью, Риордан услышал, как закричала Кира.

Он быстро вскочил на ноги и отпрыгнул в сторону, избегая нового удара хвоста дикого. Истерзанное тело болело, но, кажется, переломов не было.

Когда Риордан оглянулся, его сердце замерло. Кира бежала прямо к дикому, посылая в него из своего арбалета один за другим болты. Пытаясь отвлечь внимание чудовища на себя.