Читать «Конан: Огни будущего» онлайн - страница 90
Брайан Толуэлл
— А Конан? Что будет с ним?
— Судьбой Конана я сумею распорядиться. Как видно, мне не суждено погубить или сломить его, но уж вытрясти душу из великого героя я постараюсь!
— А я, значит, буду твоим сатрапом?
— Среди многих других. Заметь: я предлагаю тебе лучшую долю! А если вдруг тебе наскучит бремя власти, ты получишь богатство — столько золота, сколько можешь себе представить!
— Я могу много себе представить. Вряд ли в твоих закромах найдется столько звонких монет.
— Не скажи, — загадочно засмеялся Тезиас. — Вот, видишь этот столик? Как, по-твоему, он из какого материала?
— Дерево, что же еще!
— Верно. А теперь?
На глазах изумленного Джейка огромный письменный стол, за которым восседал карлик, заблестел, словно золотой слиток в сокровищнице Нью-Йоркского банка. Джейк сорвался с дивана, подскочил к столу, щупал его, стучал костяшками пальцев, жадным взором вглядывался в желтизну благородного металла…
— Господи, золото!.. Невероятно, мать твою! Как ты сделал это?
— Сядь, — властно приказал Тезиас, и в ту же секунду золото вновь обратилось обычным деревом.
— Ты загипнотизировал меня, — садясь, неуверенно молвил Джейк. — Никакого золота не было.
— Думай что хочешь. Но если мне под силу ТАК загипнотизировать волевого и неустрашимого Джейка Митчелла, неужели, по-твоему, я не могу соорудить золото из куска древесины?!
— Такое я видал только в сказках про средневековых алхимиков…
— В мире Великой Души сказка оживает… Так что, согласен на мое предложение?
— А если я захочу вернуться со своим золотом домой, в мое время? Ты будешь удерживать меня?
На лице карлика появилась грустная улыбка.
— Увы, мой Друг! Боюсь, тебя удержат иные, более могущественные, чем я, силы.
— Что ты хочешь этим сказать, говно собачье?! — в гневе воскликнул Джейк. — Неужто я больше никогда не увижу дома? Черт возьми, мне не улыбается умереть на золотом троне в каком-то сраном прошлом! Сумел втащить меня сюда, сумей и вернуть обратно! Слышишь, ты, коротышка?!
— Не кипятись, — невозмутимо молвил Тезиас. — Я и сам зажегся желанием простереть свою длань над твоим миром. Но пока мне это не под силу.
— Да какой же из тебя волшебник, если даже в будущее ты не можешь заглянуть? — издевательски-пренебрежительно прогнусавил Джейк. — Нострадамус был простым монахом, а на три тысячи лет вперед напророчил! А этот — этот коротышка вздумал править миром, а машиной времени не обзавелся! Срамота, одно слово!
— Не заводи меня, — негромко, но отчетливо проговорил карлик. — А то познаешь гнев бога. Я хоть и временно отошел от дел, а все ж таки в жалкого клопа кого угодно превратить сумею.
Словно не слыша этого предостережения, американец продолжал:
— Да кто ты такой?! Дай мне сюда хороший револьвер, и я пришью тебя за одну секунду, бог ты там или не бог! Шел бы ты к черту со всеми этими путешествиями во времени! Бред какой-то! Я, помню, так и говорил этому чудаку Фонтанелли, а он знай себе твердит про разные временные кольца!