Читать «Конан: Огни будущего» онлайн - страница 109
Брайан Толуэлл
Просперо помрачнел.
— Это-то и есть самое загадочное, государь. Когда мы очнулись, ни тех, ни других больше не было. Были только здоровые; на наших телах нет ни единой царапины!
Конан с ненавистью воззрился на Тхутмертари. Та молвила:
— Чего уставился, чистоплюй?! Все довольны, чего ж тебе еще надо? Благодари меня! Отец Сет сделал для твоего войска то, что было не под силу богам Света!
— Ты — чудовище! Ты не должна была это делать, Тхутмертари!
— Ах вот как? Я спасла тебя уже трижды, бессовестный варвар! Больше не жди от меня подмоги! — и принцесса резко отвернулась, демонстрируя глубокую обиду.
— В чем дело? О чем она говорит? — вопросил Тараск.
Конан злобно сплюнул.
— Ты вторую молодость ощутил, не так ли? А хочешь знать, кто дал ее тебе? Сет, Князь Тьмы! Как, доволен?
— О Митра! Значит, и я… — простонал Просперо.
— Да, и ты, и я, и все остальные, — безжалостно заявил Конан. — Все мы приняли исцеление от Бога Мрака. Она, эта ведьма, расплатилась за нас жизнями и душами наших братьев!
Тут Тхутмертари обернулась и одарила своих спутников лучезарной улыбкой. И было в этой очаровательной улыбке рубиновых губ нечто вампирье…
Тезиас, Брахо, Митчелл и Фонтанелли все еще возились с «Черным коршуном», когда в зал-амфитеатр вступил монах. Поклонившись карлику, он сказал:
— Хозяин, есть новости с равнины.
— Говори! — приказал Тезиас, перейдя на кхитайский язык. Он не хотел посвящать Гостей, особенно Профессора, в детали своей войны с Конаном. Это была его личная война, никто, кроме верных монахов, не имел права участвовать в ней. Тезиас и не подозревал, что Фонтанелли был полиглотом и в совершенстве знал древнекитайские наречия…
— Войско Конана приближается к замку, — также перейдя на кхитайский, сказал монах. — Около пяти сотен тяжеловооруженных рыцарей во главе с самим аквилонским королем.
— Так Конан едет не один! Я вновь ощущаю присутствие черной магии! Вот, Брахо, что я говорил: и шагу не может ступить наш отважный герой без помощи темных сил! Ну что ж, придется распугать птичек… Ведь я приглашал в гости одного только киммерийца!
Тезиас засмеялся, заставив вздрогнуть седовласого профессора: смех хозяина горной цитадели не был смехом добродетельного ученого; так смеются люди, задумавшие страшное преступление…
— Прошу меня извинить, — произнес Тезиас по-немедийски — этим языком он пользовался в общении с Гостями. — Я должен заняться медитацией. Оставляю вас, доктор, и тебя, Джейк, на попечении Брахо.
И, чтобы произвести на Гостей еще большее впечатление, Тезиас, махнув рукой на прощание, не вышел в открытую дверь, около которой стоял. Не прибег он и к телепортации. Просто он, небрежно переставляя ножками, бесшумно прошел сквозь каменную стену, и был таков. Митчелл и Фонтанелли смотрели ему вслед, открывши рты.
— Это как? — вымолвил наконец док.
— Одиннадцатый закон термодинамики, — невозмутимо заметил Брахо. — Смещение физического тела в пятое измерение. Коротковолновая дематериализация, попросту говоря… Так как, то бишь, работает ваша Машина Времени, профессор?