Читать «Нейромаркетинг в действии. Как проникнуть в мозг покупателя» онлайн - страница 169

Дэвид Льюис

289

C.Kruse, Coca-Cola Vice President for Global Interactive Marketing (2010).

290

Peter Robinson, цитируется по Cambridge University Press release (2006).

291

Peter Robinson, цитируется по Cambridge University Press release (2006).

292

S.Shayon, Interactive advertising: Here’s looking at you, kid. Brandchannel (2011).

293

S.Shayon, Interactive advertising: Here’s looking at you, kid. Brandchannel (2011).

294

C.Hankin, Letter to The Guardian, 12 февраля (2013).

295

J.Taysom, Letter to The Guardian, 12 февраля (2013).

296

Джон Пэлфри, Урс Гассер. Дети цифровой эры. – М.: Эксмо, 2011.

297

Jaffe, указ. соч.

Комментарии

1

2

«Полиция» и «небо» (англ.)

3

«Вежливый» и «застенчивый» (англ.)

4

Coke – разговорное название напитка Coca-Cola. Прим. ред.

5

Издана на русском языке: Роальд Даль. Хозяйка пансиона. – М.: Захаров, 2003. Прим. ред.

6

Специальная секция в сети магазинов Apple Store, отведенная для бесплатных консультаций и технической поддержки пользователей. Прим. ред.

7

Фирменный рисунок на одежде и аксессуарах, в котором применяются красный, чёрный, белый и песочный цвета. Прим. ред.

8

Издано на русском языке: Айра Левин. Степфордские жены. – М.: Эксмо, Домино, 2010. Прим. ред.

9

Роман дважды был экранизирован: в 1976 и 2004 годах. Прим. ред.

10

Издана на русском языке: Олдос Леонард Хаксли. О дивный новый мир. – М.: АСТ, ВКТ, 2013. Прим. ред.

11

Тест с игральными картами – вторая последовательность.

12

Куки, или куки-файлы (cookies) – небольшие файлы, которые записываются на компьютер сайтами при первом их посещении; своего рода идентификационная карта компьютера на сайте.