Читать «Кошки-мышки (сборник)» онлайн - страница 2
Вера Каспари
Макферсон хмуро разглядывал блестящий предмет, украшение моей коллекции. Он явно привык обращать внимание на детали и, несомненно, заметил на каминной полке в гостиной Лоры вазу в виде шара из посеребренного стекла, парную моей. Макферсон протянул руку к полке. Я бросился к нему как львица, защищающая детеныша.
– Осторожнее, молодой человек! Эта ваза бесценна!
Он резко оглянулся и едва не упал: коврик заскользил по натертому полу. Макферсон схватился за шкафчик, сохраняя равновесие. Фарфор и стекло жалобно зазвенели.
– Слон в посудной лавке, – съязвил я.
Колкость вернула мне доброе расположение духа, и я подал полицейскому руку. Он натянуто улыбнулся.
– Я пришел поговорить о деле Лоры Хант, мистер Лайдекер.
– Да, конечно. Присаживайтесь.
Гость осторожно опустился на хлипкий стул. Я предложил Макферсону сигареты в шкатулке из хэвилендского фарфора, но он отказался и достал трубку.
– Мистер Лайдекер, вы в некотором роде тоже специалист по преступлениям. Что вы думаете об этом деле?
Я оживился. Даже самым популярным писателям льстит внимание простых читателей.
– Рад слышать, что вы читаете «Продолжение следует».
– Только когда газета раскрывается на этой странице.
Его дерзость меня приятно удивила. В моем мире, где все выставляется напоказ, принято беззастенчиво навязывать свою дружбу, так что равнодушие Макферсона показалось свежим и необычным. Я пустил в ход все свое обаяние.
– Может, вы и не поклонник Лайдекера, мистер Макферсон, зато я, признаюсь, слежу за вашей карьерой с восхищением.
– Уж вы-то должны знать, что не стоит верить газетчикам, – сухо ответил он.
Я нисколько не смутился.
– Вы ведь не занимаетесь уголовными расследованиями? Слишком мелко для человека вашего уровня.
– Мне поручили это дело.
– Служебные интриги?
В повисшей тишине было слышно, как Макферсон попыхивает трубкой.
– Сейчас август, – задумчиво продолжил я. – Комиссар полиции в отпуске, его заместителю всегда были не по душе ваши успехи, рядовое убийство сейчас мало кого интересует и после первых дней шумихи отодвигается на вторую полосу газет, а то и дальше… В общем, заместитель комиссара нашел весьма удобный способ вас унизить.
– Если вам так уж хочется знать правду, я скажу. – Макферсон явно злился на себя за то, что снизошел до объяснений. – Он знал, что вчера вечером я собирался посмотреть бейсбольный матч между «Бруклин Доджерс» и «Бостон Ред Сокс».
Я пришел в восторг.
– Мелкая вражда ведет к великим деяниям.
– Великие деяния, как же! Легкомысленную дамочку убивают в ее собственной квартире. Ну и что? Наверняка это сделал мужчина. Надо его найти, и все. Поверьте, мистер Лайдекер, сегодня я обязательно посмотрю игру, и никакой убийца мне не помешает.
Меня задело, что он грубо отозвался о моей ненаглядной Лоре, и я съязвил:
– Бейсбол? Теперь понятно, почему ваша профессия пришла в упадок. Великие сыщики и не помышляли об отдыхе, пока не настигали злоумышленника.
– Я – простой служащий, у меня обычный рабочий день. И если вы думаете, что довольно заурядное происшествие заставит меня работать сверхурочно, то поищите кого-нибудь другого.