Читать «Анна в кроваво-алом» онлайн - страница 129

Кендари Блейк

Не понимаю, почему думаю шифром. Все эти «бабочки-пчелы». Даже сам начинаю гадать, о чем это я. «Бабочка-пчела» – это обман. Это стратегия боксирования, прославленная Али. Заставь противника думать, что ты проигрываешь. Замани его туда, куда тебе надо. А затем вынеси.

Так в чем же заключается моя «бабочка-пчела»? Убить Анну.

Полагаю, надо пойти сказать ей.

В кухне мама нарезает какие-то листья. На столе открытая банка с зеленой жидкостью, пахнет как смесь маринада и древесной коры. Анна помешивает горшок на плите. Кармель вьется возле двери в подвал.

– А что там внизу? – спрашивает она и открывает.

Анна напрягается и смотрит на меня. Что найдет Кармель внизу, если спустится туда? Ошалелые шаркающие трупы?

Скорее всего, нет. Похоже, их явление – отражение собственного Анниного чувства вины. Если Кармель на что-то и наткнется, то, вероятно, это будут какие-то мягкие холодные пятна да загадочно хлопнувшая дверь.

– Ничего такого, о чем стоит переживать, – говорю я, подходя к ней и закрывая дверь. – Наверху все идет отлично. А у вас тут как?

Кармель пожимает плечами:

– От меня толку не много. Это вроде готовки, а я готовить не умею. Но, по-моему, они прекрасно справляются. – Она морщит нос. – Только как-то медленно.

– Никогда не торопись при варке доброго зелья, – улыбается мама. – А то подействует криво. И от тебя очень большая польза, Кармель. Ты же кристаллы очистила.

Кармель улыбается ей, но бросает на меня значительный взгляд:

– Пойду-ка помогу Томасу с Морвраном.

Она уходит, и в ту же минуту я об этом жалею. Стоило остаться в кухне только мне, Анне и маме, как в ней сразу становится как-то душно. Есть вещи, которые необходимо сказать, но только не в мамином присутствии.

Анна откашливается:

– По-моему, схватывается, миссис Лоувуд. Я вам еще для чего-нибудь нужна?

Мама бросает взгляд на меня:

– Не прямо сейчас, милая. Спасибо тебе.

Пока мы идем через гостиную к прихожей, Анна выворачивает шею, пытаясь разглядеть, что происходит наверху.

– Ты не представляешь, как это странно, – говорит она. – У меня в доме люди, а мне не хочется разорвать их на мелкие кусочки.

– Но так же лучше, нет?

Она морщит носик:

– Ты… как там Кармель говорила? – Опускает глаза, потом снова смотрит на меня: – Жопа.

Я смеюсь:

– А ты врубаешься.

Выходим на крыльцо. Застегиваю куртку. Я ее так и не снял – в доме полвека не топили.

– Мне Кармель нравится, – говорит Анна. – А сначала не нравилась.

– Почему?

Она пожимает плечами:

– Я думала, она твоя девушка. – Улыбается. – Но это глупая причина не любить человека.

– Ну да. По-моему, Кармель с Томасом движутся встречно-пересекающимся курсом.

Мы прислоняемся к стене, и я чувствую гниль в досках у меня за спиной. Они ненадежны. Стоило мне прислониться – и уже такое ощущение, что это я их подпираю, а не наоборот.

Боль в голове становится все настойчивей. И начинается боль в боку, как у бегуна. Надо спросить, нет ли у кого анальгетика. Но это глупо. Если это мистическая боль, то хрена лекарства от нее помогут.