Читать «Искусство быть счастливым» онлайн - страница 157

Далай-лама XIV

В тот день, как и всегда, в конце выступления Далай-лама сложил вместе ладони, поклонился слушателям в знак уважения и признательности, встал и начал пробираться к выходу. Проходя сквозь толпу, он не размыкал рук и продолжал неторопливо кланяться. Тому, кто стоял чуть поодаль, было уже трудно заметить его движение. Казалось, будто Далай-лама затерялся в море голов, и со стороны о его движении можно было судить только по легкому колыханию толпы в тех местах, где он проходил. Как если бы от него осталось одно только незримое присутствие.

Благодарности

Наша книга существует благодаря стараниям и отзывчивости многих людей. Прежде всего, я хотел бы выразить свою искреннюю признательность Тэнцзину Гьямцхо, Далай-ламе XIV, за его бесконечную доброту, великодушие, вдохновенность и дружелюбие. Моим родителям Джеймсу и Бетти Катлер, светлая им память, за то, что они заложили основы моего личного счастья.

Кроме того, я выражаю искреннюю благодарность следующим людям:

Доктору Туптену Джимпа за его дружелюбие и помощь в редактуре тех фрагментов книги, авторство которых принадлежит Далай-ламе. А также за его незаменимый труд в качестве переводчика на выступлениях Его Святейшества и во многих наших беседах. Лобсангу Дордже, досточтимому геше Лхакдору за переводческую работу во время наших встреч в Индии.

Тензину Геше Тетонгу, Ринчену Дарло и Дава Церингу за помощь и поддержку на протяжении многих лет.

Всем, кто усердно трудился на благо того, чтобы визит Его Святейшества в Аризону, состоявшийся в 1993 году, оказался ценным опытом для многих людей: Клоду д’Эстре, Кену Бекеру, а также всему коллективу компании Arizona Teachings Inc., Пегги Хичкок и сотрудникам организации Arizona Friends of Tibet, доктору Пэм Уилсон и всем тем, кто помог организовать выступление Далай-ламы в Университете штата Аризона. Дюжинам преданных добровольцев за их неутомимый труд на благо участников учений Далай-ламы.

Моим замечательным агентам Шерон Фридман и Ральфу Вичинаца и всем их сотрудникам за доброту, поддержку, преданность и помощь на многих этапах проекта, за то, что они трудились гораздо самоотверженней, чем того требовали их служебные обязанности. Им я выражаю особую признательность.

Я благодарен всем, кто внес неоценимый вклад в редактуру книги, проводил экспертизу и давал аналитическую оценку, а также оказывал поддержку в течение всего рабочего процесса: Рут Хэпгуд за ее профессиональное редактирование ранних версий рукописи, Барбаре Гейтс и доктору Роне Кабачник за неоценимую помощь в обработке и структурировании материала, а также моему талантливому редактору из Риверхеда Эми Херц за веру в мой проект и придание книге той формы, в которой она вышла из печати. Я также выражаю свою признательность Дженнифер Репо, корректорам и всему персоналу Riverhead Books. А также тем, кто помогал составлять расшифровки выступлений Далай-ламы в Аризоне, печатал стенограммы наших бесед с Его Святейшеством и ранние версии рукописи.

В заключение я хотел бы выразить слова благодарности всем моим наставникам; моей семье и друзьям, которые обогатили мою жизнь сильнее, чем я могу выразить; Джине Беквит Эккель, доктору Дэвиду Вайсу и Дафне Аткесон, д-ру Джиллиан Хэмилтон, Элен Мициос, Дэвиду Гринволту, Дейлу Брозоски, Кристи Ингэм Эспиназе, доктору Дэвиду Клебаноффу, Генриетте Бернстайн, Тому Майнору, Эллен Уайатт Гете, доктору Гейлу Макдоналду, Ларри Катлеру, Рэнди Катлер, Лори Уоррену; отдельную благодарность и глубокую признательность Кэнди и Скотту Брирли, а также всем друзьям, чьи имена я не упомянул, но о которых я всегда буду помнить с бесконечной любовью, уважением и признательностью.