Читать «Рот» онлайн - страница 7
Анна Хэкетт
— И почему я вообще терплю тебя здесь?
Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться.
— Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать.
— Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго.
Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску.
— Уже пытаешься от меня избавиться?
— Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать.
Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки.
— Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня.
— Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, — фыркнул Шеф. — Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание.
Она одарила его улыбкой…
…но внезапно распахнулась дверь.
Эйвери обернулась и тут же застыла на месте.
«Нет, только не снова».
На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным.
Сосредоточенным на Эйвери.
Глава 2
Эйвери напряглась. Лидер девятого отряда являл собой более шести футов альфа-самца. Он источал контроль и феромоны.
Феромоны нервного упрямого мужика. По крайней мере, так считала Эйвери. Она осмотрела рельефные бицепсы и намек на бугры пресса под футболкой. Словно сам по себе ее взгляд снова и снова соскальзывал вниз. Ей всегда нравились в мужчинах грубая сила и властность. И как столь раздражающий человек может быть упакован в такое притягательное тело?
— Агент Стиллман, — он остановился возле нее.
Скрипнув зубами, Эйвери продолжила выкладывать морковь из коробки.
— Мастерс, сколько можно повторять, что теперь я — просто Эйвери.
— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — для такой горы мышц у него был на удивление глубокий и мелодичный голос.
Закрой она глаза, и смогла бы представить, что с ней разговаривает холеный мужчина в сшитом на заказ костюме.
— Сейчас же, — продолжил Мастерс.
— Мы снова будем танцевать наш танец? — у нее свело грудь. — В третий раз за неделю? — развернувшись, Эйвери встала с ним лицом к лицу. — Сядем за стол друг напротив друга, и ты начнешь задавать мне вопросы, на которые я не могу дать ответы.
— Точнее, не хочешь.
— Я не помню! — она хлопнула руками по столешнице и попыталась не замечать болезненное жжение в ладонях. — Почему мне никак не удается вбить это в твою твердолобую голову?
Он шагнул вперед, надвигаясь на нее.