Читать «Рот» онлайн - страница 7

Анна Хэкетт

— И почему я вообще терплю тебя здесь?

Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться.

— Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать.

— Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго.

Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску.

— Уже пытаешься от меня избавиться?

— Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать.

Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки.

— Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня.

— Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, — фыркнул Шеф. — Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание.

Она одарила его улыбкой…

…но внезапно распахнулась дверь.

Эйвери обернулась и тут же застыла на месте.

«Нет, только не снова».

На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным.

Сосредоточенным на Эйвери.

Глава 2

Эйвери напряглась. Лидер девятого отряда являл собой более шести футов альфа-самца. Он источал контроль и феромоны.

Феромоны нервного упрямого мужика. По крайней мере, так считала Эйвери. Она осмотрела рельефные бицепсы и намек на бугры пресса под футболкой. Словно сам по себе ее взгляд снова и снова соскальзывал вниз. Ей всегда нравились в мужчинах грубая сила и властность. И как столь раздражающий человек может быть упакован в такое притягательное тело?

— Агент Стиллман, — он остановился возле нее.

Скрипнув зубами, Эйвери продолжила выкладывать морковь из коробки.

— Мастерс, сколько можно повторять, что теперь я — просто Эйвери.

— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — для такой горы мышц у него был на удивление глубокий и мелодичный голос.

Закрой она глаза, и смогла бы представить, что с ней разговаривает холеный мужчина в сшитом на заказ костюме.

— Сейчас же, — продолжил Мастерс.

— Мы снова будем танцевать наш танец? — у нее свело грудь. — В третий раз за неделю? — развернувшись, Эйвери встала с ним лицом к лицу. — Сядем за стол друг напротив друга, и ты начнешь задавать мне вопросы, на которые я не могу дать ответы.

— Точнее, не хочешь.

— Я не помню! — она хлопнула руками по столешнице и попыталась не замечать болезненное жжение в ладонях. — Почему мне никак не удается вбить это в твою твердолобую голову?

Он шагнул вперед, надвигаясь на нее.