Читать «Рот» онлайн - страница 25
Анна Хэкетт
Идея быть частью команды и выходить туда, на линию фронта, была так дьявольски заманчива. Эйвери сжала руки в кулаки.
Шасси вертолетов коснулись земли, и вращение роторов замедлилось. Боковые двери открылись.
Она увидела, как из «Хоука» выпрыгнули Маркус Стил и его заместитель, Круз Рамос.
Но тогда она увидела появившегося из второго вертолета Рота Мастерса. Все в ней сначала обмерло, а потом зазвенело, словно камертон. Рот был разгоряченным и потным, с гладко зачесанными волосами. Одетый в броню, он казался еще более крупным, и Эйвери наблюдала за тем, как он начал снимать детали нагрудника, под которым была темно-зеленая футболка, у ворота пропитанная потом.
«Все верно», — подумала Эйвери. Еще ни разу в жизни она не хотела мужчину так, как хотела Рота Мастерса.
Глава 6
Эйвери наблюдала, как из «Хоука» выпрыгнули остальные члены девятого отряда, и Рота мгновенно окружили женщины. Суровые женщины, закованные в броню с ног до головы. Одна из них, активно жестикулируя, что-то ему говорила. Она была не очень высокой и едва достигала плеча Рота.
Макенна Кэрайдс, заместитель командующего. Эйвери не видела женщину в действии, но была наслышана. Очевидно, Кэрайдс была жесткой с большой буквы «Ж» и могла подтереть пол любым, даже самым сильным солдатом отрядов.
Их обступили другие женщины. Все сильные, держащие свои винтовки со знанием дела. Позади них тихо стоял огромный мужчина. Он казался нежным гигантом, но только если не смотреть ему в глаза…в глаза убийцы.
Когда Мак закончила, слово взяла брюнетка с красными прядями в волосах. Встав перед Ротом, она остановила его и высказала свое мнение. Женщина что-то тараторила и злилась.
Рот проводил с этими женщинами каждый день; с этими сильными умелыми женщинами. Эйвери сглотнула горечь во рту. Они выглядели сработавшейся командой, сражавшейся плечом к плечу и поддерживающей друг друга изо дня в день. Она задалась вопросом, есть ли у Рота с одной из них личная связь.
Эйвери заправила волосы за ухо. Он не казался человеком, смешивающим личную жизнь с работой, но после вторжения рамки стали гибче. Здесь, в «Блю Маунтин» никто не настаивал на соблюдении формальностей. Никто не придавал значения рангам и не носил одинаковые мундиры. Люди просто делали все возможное, чтобы выжить.
Эйвери отвлекли громкие возмущенные голоса. Внезапно она поняла, что на них с Элл стеной надвигаются очень большие и высокие люди. Огромный суровый мужчина схватил Элл и прижал к своему боку.
Но его зеленые глаза смотрели на Эйвери. Оценивали ее.
— Я дьявольски метко подстрелил того ящера. Прямо промеж глаз, — мужчина с волосами пшеничного цвета и закинутой на плечо дальнобойной снайперской винтовкой расставил ноги на ширину плеч и подбоченился.