Читать «Леди и Некромант» онлайн - страница 172

Екатерина Воронцова

Альер поднял руку.

— А еще есть один нюанс, который вы не учли.

Ричард потер шею. Напекло.

Надо было идти.

В трактир.

И домой… наверное, ждали… волновались. Хотелось бы, чтобы ждали и волновались… особенно… нет, об этом и думать даже глупо. Хватит с него одной благородной лайры. А эта ко всему же императорской крови.

— Именно. Тебе не ровня, — брюзгливо произнес Альер. — А забыли вы все о Большом цикле.

Ричард с немалым трудом отогнал от себя мысль о будущей жене, небольшой, хрупкой и темноволосой, как… нет, не как, но просто сама по себе темноволосой.

Большой цикл.

Две сестры ежедневно встречаются на небе, и старшая ведет младшую.

Астрономия для детей.

Две сестры ежегодно совершают путешествие по небу, и младшая несет зимние стужи, а на призрачных крыльях старшей приходит весна.

…детские сказки. Есть два небесных тела, связанных друг с другом и планетой. Ричарду не единожды приходилось натирать воском учебный муляж системы.

Две сестры иногда ссорятся, и тогда младшая вспыхивает ярко, так ярко, что рубиновый свет ее заслоняет ровное сияние старшей.

…затмение двух солнц, которое случается раз в семь сотен лет…

— Оно близко. — Альер закрыл глаза и откинулся, опираясь на ствол липы. — Я чувствую, как растет моя сила… не только моя.

Проклятье!

А ведь… он читал хроники. Рубиновый прилив.

— Твою ж… а это… они должны знать!

— Спокойно. — Альер не соизволил глаз открыть. — Уверяю, они знают… просто недооценивают влияние. На этот раз затмение… сам не понимаю, что с ним не так, но будет оно незабываемым.

А потом их попытались убить.

Свистнул арбалетный болт. Взъерошив волосы Ричарда, он увяз в плотной древесине. А следующий — перебил ржавую цепь. И ведро с грохотом ухнуло в колодец, чтобы разлететься о каменный край его.

Ричард упал.

— Надо же, как нехорошо. — Альер отступил в сторону, высвобождаясь от болта, впившегося в грудь. — Детей убивать… даже если они свидетели.

Он встряхнулся и…

— Извини, некромант, но это уже личное… — и дух растворился.

А спустя мгновенье с крыши донесся протяжный вопль. Человек вскочил… и покачнувшись, рухнул вниз. Падал он, как показалось, долго… очень долго… Ричард успел зажмуриться.

Влажный хруст.

И стон.

И холод, коснувшийся щеки.

— Надо же. — Альер стоял над упавшим арбалетчиком, разглядывая его с преувеличенным вниманием. — До чего слабонервные убийцы ныне пошли… я его, поверь, пальцем не тронул…

Арбалет валялся здесь же. От удара приклад разломался пополам, короткие болты с посеребренными наконечниками рассыпались. Из-под тела расползалась красная лужа крови.

Ричард отметил серую одежду. Не новая, но крепкая.

Удобная.

Ботинки военного образца. Левый слетел, а штанина задралась, выставляя старые ножны с парой ножей. Правая рука изогнулась причудливо. Шея… да, парень был мертв.

И довольно молод.

На лице его застыла гримаса ужаса.

— Всего-навсего небольшое ментальное воздействие. — Альер наклонился над телом. — Военный?