Читать «Леди и Некромант» онлайн - страница 168
Екатерина Воронцова
— Можете не говорить, — старик поднял обе руки. — Это исключительно ваше дело… напоминаю лишь, чтобы вы не забывали оплатить оговоренный процент в Гильдию…
— Не забуду, — буркнул Ричард. — Спасибо.
— Погодите. Посидите вон там, — лойр Скарбо указал на деревянный стул, с виду неудобный, впрочем, никто не обещал просителям удобств. — Минутку… я сейчас…
Он вытащил из верхнего ящика стола стопку листов.
Подвинул чернильницу.
Долго и муторно выбирал перья…
— Интересный старик… — заметил Альер шепотом. — И силен… но ограничен, как и остальные… а то, что про защитные заклятия говорит, это вообще смешно…
— Почему?
— Что? — Лойр Скарбо оторвался от бумаги, которую писал. — Вы что-то сказали?
— Простите, думал вслух…
— Дурная привычка, молодой человек… местами даже опасная, — и он вернулся к бумаге. Прикусил перо.
— Потому, — Альер отозвался охотно, — что, во-первых, все охранные заклинания ставятся в режиме сна. И в этом режиме могут пребывать сотни лет. Активирует их прикосновение. А исполнив задачу, заклинание вновь сворачивается. А потраченную энергию восстанавливают из пространства…
— Какого…
Ричард пригнулся.
Подзатыльник, отвешенный призраком, был вполне реален.
— Я не призрак. Я дух. Сколько можно повторять. А духи способны к частичной материализации… что до вопроса, сам подумай. А то я смотрю, головой ты пользуешься, чтобы в нее есть…
Ричард заскрипел зубами.
Вот же пакость… а задачка… а ведь и вправду… магия Империи в чистом виде некромантия… разве что целительская… хотя… про ту магию мало что известно. Ладно, но охранки будут точно от некротики питаться, а значит… надо лишь обеспечить каналы поглощения, и все. Некротики же на кладбищах…
— Вот видишь, можешь же, когда захочешь! — похвалил Альер. — Говорю же, все элементарно, а вы тут наворачиваете…
— Возьмите, молодой человек. — Лойр Скарбо закончил писать и, сыпанув на бумагу мелким речным песком, встряхнул лист. — Думаю, пригодится.
— Что это?
Ричард пробежался по строкам…
…физическое здоровье… и ведь верно перечислил все, старый упырь… даже перелом лопатки, полученный в четыре года через падение с крыши. После этого перелома соседские яблоки изрядно утратили вкуса.
И дурная болезнь, подхваченная в столице после одного знакомства, показавшегося сначала весьма приятным, здесь же.
…энергетические потоки… надо же, а он и не знал, что имеет склонность к водной стихии… и слабенький потенциал огневика…
…психическое здоровье…
…и недавняя встреча с гончей… и морочник, который два года тому почти добрался до Ричарда. Хитрая тварюка неделю кругами водила, разговоры разговаривала, почти убедила, что Ричард умер и в загробной жизни оказался…
— В общем и целом вы здоровы, куда более здоровы, чем большинство людей, хотя от себя исключительно я рекомендовал бы покой. — Лойр Скарбо сложил перья в специальный ящичек, заткнул узкое горло чернильницы пробкой. — Но вы же не послушаетесь…
— Откуда вы…
Он вытер пальцы белоснежным платком.
— Если вас волнует правомочность данного документа, то у меня имеется звание Мастера-целителя…
…он и мастер-целитель?