Читать «Кремль 2222. Куркино» онлайн - страница 63

Олег Игоревич Бондарев

– Ха! – громко хмыкнул арбалетчик. – Банки с едой!

Остальные дикари тут же заулыбались и стали переглядываться, подмигивать друг другу. У парочки даже слюна потекла; разумеется, утирать ее никто не стал.

Правда, этот праздник продлился недолго.

– Тут всего три банки! – разочарованно протянул арбалетчик, получше рассмотрев содержимое вещмешка.

Дикари замерли. Такого подвоха они явно не ожидали.

Видя недоумение на мордах собратьев, предводитель поспешно сказал:

– Одну банку на троих делите, я обойдусь.

Фред удивленно выгнул бровь. Такого самопожертвования от кого-то из мутантов он явно не ожидал. До сего момента вояке казалось, что мысли каждого из этих поджарых уродцев крутятся вокруг одного-единственного желания – набить живот едой. А поступок предводителя как-то совершенно не укладывался в эту теорию, более того – беспощадно ее опровергал. Да, он командир, да, это его десяток, но разве долг для подобных тварей может значить больше, чем голод?

Видимо, да. По крайней мере, для некоторых из них.

Дикарей, что греха таить, решение предводителя тоже удивило несказанно, однако отговаривать его никто даже не подумал – каждый ведь хотел отведать мяса, пусть немного, но хоть что-то… Более того – даже арбалетчик, первый заместитель, лишь радостно воскликнул:

– Налетай!

И передал две банки другим собратьям, а сам, выудив третью, отбросил ненужный уже мешок в сторону и схватился за нож, который болтался у него на поясе. Фред и Кира угрюмо наблюдали за трапезой дикарей; животы обоих при этом обиженно урчали. Каждый из дуэта путников жалел, что не съел тушенку раньше.

«Ну кто ж знал!»

Предводитель отвернулся, дабы не соблазняться, и теперь делал вид, что его куда больше интересует здание, которое они только что покинули. Наверняка этот милосердный дикарь изнывал от голода не меньше прочих. Но, видно, человеческого в нем было все же куда больше, чем звериного… и уж совершенно точно больше, чем в родичах.

«Чтоб вы подавились!» – подумал Фред, глядя на мутантов, отбирающих друг у друга мятые жестяные банки.

Судя по виду Киры, ее тоже одолевали мысли подобного рода. Наблюдать за ужимками зверья было попросту отвратительно.

– Обыщите их, – распорядился предводитель отряда, когда с трапезой было покончено. – Заберите все, что можно использовать, как оружие, а потом свяжите их обоих.

Вояка покосился на спутницу и снова прошептал одними губами:

– Все будет хорошо.

Судя по ее скептическому взгляду, она больше не верила в подобный расклад.

К пленникам уже спешили мутанты с веревками, на ходу утирая рукавами тушенку с губ.

* * *

Громобой не сразу понял, что произошло. Просто вот только что он бежал, шустро переставляя ноги, и вдруг услышал треск и почувствовал, что падает. Похоже, неизвестные умельцы организовали посреди коридора ловушку, в которую нейромант угодил из-за проклятой спешки.

Все это проносилось в голове Громобоя, пока он летел вниз. Падение его было довольно долгим…

И закончилось не самым мягким приземлением на гору разного хлама.

Опыт стаббера пригодился: сгруппировавшись в воздухе, нейромант избежал серьезных травм, но все равно болезненно ударился правым плечом о прогнившую деревянную дверь. Правда, могло выйти и хуже: на полметра левей из груды строительного мусора торчала одинокая металлическая труба. Некоторое время, пока адреналин еще притуплял боль, Громобой просто лежал и смотрел на этот «кол», невольно представляя себе, как падает прямо на него, и как эта ржавая железяка пронзает нейроманта насквозь, совершенно нелепо обрывая его жизненный путь.