Читать «Невеста для плохого парня» онлайн - страница 6
Морин Чайлд
— Довольно! — велел Джанни.
— А вы остановите меня! — с вызовом бросила она, пытаясь избавиться от давления его рук и одновременно извиваясь под ним.
— Не думайте, что я этого не сделаю. — Его голос перешел в утробное рычание. — Но должен заметить, я получаю удовольствие от ваших попыток освободиться.
Джанни добился желаемого, она застыла как изваяние. «Вот и умница», — сказал себе Джанни, чувствуя, как возбуждается.
Ее глаза по-прежнему метали молнии. Дыхание участилось, и белоснежные крошечные пуговички на ее красной шелковой блузке начали расстегиваться. «Да уж, соблазнительна», — подумал Джанни, а затем заставил себя сосредоточиться на женщине — взломщице, проникнувшей в его квартиру, а не на ее восхитительном теле.
— Уже лучше, — одобрительно сказал он. — А сейчас, когда вы успокоились, расскажите мне, что привело вас в мой дом.
— Слезьте с меня, тогда мы поговорим, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Джанни рассмеялся:
— Я что, действительно выгляжу таким простаком? — Покачав головой, он снова спросил: — Что вы здесь делаете?
Она с шумом выдохнула, подумала секунду и попыталась как можно кокетливее произнести:
— Я ждала вас.
Позабавленный и заинтригованный, Джанни смотрел на ее лицо и видел в ее глазах холодный расчет.
— В самом деле?
Прошла секунда-другая. Женщина пробурчала что-то неразборчивое, а затем призналась:
— Ну ладно. Нет.
«А жаль», — с кривой усмешкой подумал он. Найти под своей кроватью женщину было таким же соблазном, как найти ее в своей постели. Особенно такую привлекательную женщину. Но для начала нужно узнать, как она попала в его квартиру и какого черта здесь делает.
— Если вам не нужна моя компания, почему вы здесь? Что вам надо?
Незнакомка молча продолжала испепелять его взглядом. Джанни подумал, что лучше бы не смотреть на него так пристально. Ведь она не знала, как этот страстный блеск ее зеленых глаз на него действует. Прошло много времени с тех пор, как он возбуждался от одного лишь взгляда на женщину, но в незнакомке было что-то особенное. Может быть, дело в ее воинственном выражении лица? Или он просто слишком долго жил без женщины.
— Что, нечего сказать? — спросил Джанни. — Тогда позвольте я объясню. Единственно возможное объяснение для вашего присутствия здесь сегодня вечером заключается в том, что вы воровка. Хотя надо признать, симпатичная воровка, — добавил он, окидывая взглядом ее пышную грудь, и продолжил: — Но это дела не меняет. Если вы думаете, что я окажусь более великодушным, чем жертвы ваших прежних взломов, и отпущу вас, уверяю, этого не произойдет.
— Я ничего не взламывала…
Джанни взмахом руки заставил ее замолчать.
— Мне любопытно узнать, как вы проникли в мою квартиру и чем вы думали поживиться. И поверьте, я получу ответы на свои вопросы до того, как вы двинетесь с места.
Рот у нее приоткрылся, она глухо засмеялась и в полном недоверии уставилась на него.
— В этой комнате вы единственный вор, Коретти.
— А, — сказал он, и в его голосе слышалась заинтересованность. — Так вы меня знаете. Значит, это не случайная кража.