Читать «Серебряная Принцесса в Стране Оз» онлайн - страница 61

Рут Пламли Томпсон

— Но как же тебе это удалось? — спросил Кабампо, прикасаясь хоботом к руке Космики.

— Я применил, во-первых, волшебную красную смолу, во-вторых, красные оживляющие лучи, а в-третьих, старое заклинание против волшебного сна, — объяснил Джинн. — Как ты себя чувствуешь, дорогая? Выглядишь ты великолепно.

— О да! Я очень себя чувствую! — ответила Космика, улыбаясь Джинну. — А ты, значит, удивительный волшебник страны Эв? Правильно я догадалась?

— Правильно! Правильно! Ура! — завопил Рэнди, подбросив в воздух свою корону и поймал её. — Он удивительный, замечательный волшебник! Он и себя спас, и нас всех! Ох, Мика, тут столько всего случилось после того, как ты и Жар застыли в этом ужасном подвале!

— Не забыть бы, — пробормотал Джинн, с опаской гладя Жара по спине, — все разобрать и навести порядок в этом подвале. Я там сто лет не был.

— А я и через тысячу лет не хотел бы там оказаться, — проворчал Кабампо, прислоняясь к красной колонне. — Слушай, Джинник, — добавил он, скосив глаза на Рэнди и Космику. Король с принцессой отошли к окну, где Рэнди стал рассказывать девушке о Девятиугольном острове, а Жар снова принялся прыгать и разговаривать сам с собой ради удовольствия послушать свой голос. — Слушай, а этим двоим обязательно возвращаться на свою Инопланету?

— Вот это-то меня и беспокоит, — тихо ответил Джинн, поглаживая свою собаку, которую он тоже вернул к жизни. — Я их пробудил и оживил, но, как ты, без сомнения, заметил, они изменились. Они, конечно, живые, но больше не металлические. Посмотри на волосы этой девушки. Раньше это были металлические нити, а теперь это настоящие волосы, хотя по-прежнему сияют серебром. И кожа у неё по-прежнему блестящая с радужным отливом, но теперь это настоящая кожа, такая же, как у всех людей. Я очень боюсь, что теперь они не смогут жить на этой самой Инопланете. Да-да, — и Джинн энергично закивал головой, — я очень боюсь, что теперь им придётся остаться здесь, есть и дышать так же, как едим и дышим мы все. 

— Что? — воскликнул Кабампо и затрубил от избытка чувств так оглушительно, что Нона вырвалась из рук Джинника и юркнула под трон. — Ну-ка повтори, что ты сказал! Великое Овражье, лучшей новости я не слышал с тех пор, как тебя вытащили из воды!

— Так ты думаешь, что это их не огорчит? — обрадовался Джинн.

— Огорчит? — повторил Кабампо и показал хоботом на Рэнди и Мику, погруженных в тихий разговор. — Их могло бы огорчить только одно — необходимость расстаться. Имей в виду, дорогой мой волшебничек, что верно одно из двух: или я синебородый козел, или ты видишь перед собой будущую королеву Регалии. 

— Вот так так! Ну и ну! Ха-ха-ха! Вот здорово! Ну так это дело надо отпраздновать! — Сияя от радости, Джинн стукнул обоими кулаками по подлокотникам трона. — Ну-ка, вели готовить пир! — приказал он великому визирю Алибабу, который как раз в эту минуту вошёл в тронный зал. Главный советник Джинна выглядел, как всегда, спокойным и полным достоинства, несмотря на семь месяцев рабского труда в рудниках. — Готовь пир, старик! У нас будет свадьба! Настоящая свадьба, с колоколами, кольцами, подарками и большим-большим, громадным тортом!