Читать «Серебряная Принцесса в Стране Оз» онлайн - страница 35

Рут Пламли Томпсон

Рэнди, соскочив на землю, принялся разбирать коробки с едой. Потом он быстро набрал хворосту для костра, потому что вечер был прохладный и сырой, а принцесса приказала Жару поджечь костёр. Конь очень обрадовался, что может быть полезным, быстро запалил хворост, после чего они с маленькой принцессой стали с любопытством смотреть, как Рэнди готовит ужин себе и слону. Кабампо принёс воды в складном брезентовом ведёрке, и Рэнди сварил в жестянке кофе. Слон умял шесть коробок печенья, четыре хлебца и несколько пакетов овсянки, а Рэнди нашёл столько вкусных вещей в подарках Чилливаллы, что огорчало его только то, что он не может поделиться ими с Космикой и Жаром.

— Как было бы хорошо, если бы и ты со мной поела, — вздохнул он, глядя искоса на маленькую принцессу, которая сидела на камне, сложив руки на коленях, и любовалась звёздами.

— Правда? — Космика слабо улыбнулась, постукивая по камню серебряными каблучками. — Да, это было бы космило. — Она вздохнула и потянулась. — Но пора и в засып.

Сняв свой металлический сетчатый плащ, принцесса Инопланеты забросила один конец на ветку белой берёзы, а другой на высокую сосну. К удивлению Рэнди, края плаща прочно зацепились за ветви и получился удобный мягкий гамак, на котором девушка удобно расположилась.

— Спокойного засыпа, Рэнди и милый Бампо, — тихо сказала она. — Жару я велела оставаться на месте до просона.

Улыбнувшись, девушка закрыла свои ясные золотые глазки, и ветер, раскачивающий гамак, вскоре убаюкал её. Позади у путников был длинный день, и у Рэнди тоже слипались глаза. Подойдя к Жару, он повернул его голову так, чтобы огненное дыхание коня попадало на влажные камни, не причиняя вреда растениям. Он с удовольствием убедился, что конь с Инопланеты такой ласковый и послушный. Его тело было металлическим, черным и блестящим, но мягким и гладким на ощупь. Ему так же нравилось, когда его гладят, как и обыкновенным земным коням.

«Если что-нибудь случится, дважды хлопни меня по плечу, Слэнди», — написал он, лениво выдувая слова. — Доброго засыпа, дорогие нозики, доброго засыпа!»

— До чего смешной у них язык, — фыркнул Кабампо, расстилая на земле одеяло для Рэнди. После этого он и сам растянулся под берёзой. — Погаси костёр, нозик, он больше не нужен. Эта животина своим дыханием отгонит любых чудовищ, зверей или дикарей.

— Не похоже, чтобы в этом лесу водились хищники или дикари, — заметил Рэнди, затаптывая остатки почти прогоревшего костра. — Слишком тут тихо и мирно. По-моему, мы дошли почти до границы страны Икс и будем в Эв утром. Как ты думаешь, Кабампо?

Кабампо не ответил — он уже спал и ничего не думал. Сладко зевнув, Рэнди завернулся в одеяло и, свернувшись калачиком рядом со своим большим другом, погрузился в сон.

Утро наступило слишком быстро — Рэнди проснулся оттого, что Кабампо грубовато тряс его за плечо.