Читать «Серебряная Принцесса в Стране Оз» онлайн - страница 3

Рут Пламли Томпсон

— Берегись! — с запозданием крикнул герцог и бросился поднимать племянника, которого камень сшиб с ног. — Смотри-ка, вот твоё желание и исполнилось. Это даже ещё лучше, чем получить кулаком в нос! Посмотри, какой у тебя великолепный синяк зреет под глазом.

— Правда? — Король подбежал к зеркалу и принялся гордо рассматривать действительно отличный синяк. — Дядя, как здорово! Интересно, кто это сделал? Как ты думаешь, — с надеждой спросил он, — может, это революция началась?

Он снова подбежал к окну и бесстрашно высунулся.

Во дворе творилось нечто непонятное. Привратник Гаруб всем телом навалился на изукрашенные золотом дворцовые ворота, в которые кто-то с грохотом ломился.

— Откройте! — раздавался громовой голос. — Откройте именем закона!

Бум! Бум! Трах! Бах!

— Открывай немедленно, говорю! Как ты смеешь не впускать принца, ты, невоспитанный нахал!

— Не пущу! — упрямо твердил Гаруб. — Или убирайся, или иди к чёрному ходу! Кем ты себя воображаешь, что осмеливаешься ломиться в парадные ворота королевского дворца? 

— Мне воображать нечего, я и так знаю, кто я такой. Я принц Пампердинкский, а ты невежа и неуч! Открывай немедленно, пока я ворота не выломал. — Раздались новые оглушительные удары, и полетели новые камни.

— Какая радость! Ура! — завопил король Рэнди. — Гаруб, открывай скорее, это принц!

— Ничего подобного! — упрямо возразил привратник. — Я в замочную скважину-то первым делом поглядел, соображения хватило! Животное там, а никакой не принц. С позволения сказать, слон это. А животным с чёрного хода полагается, а оно ещё и камнями швыряется!

— Этот слон и есть принц! — сказал Рэнди, от нетерпения стуча по оконной раме. — И к тому же мой большой друг.

— Открывай ворота, болван! — приказал герцог Хэндивелл, так далеко высунувшись в окно, что его герцогская диадема свалилась на каменные плиты, устилающие двор. — Ты

что, не слышал, что король приказывает? Впусти этого слона, живо!

— Наконец-то! — проворчал недовольный голос, когда Гаруб неохотно распахнул ворота. Во двор важно вошёл великолепный слон в роскошной мантии, изукрашенной драгоценными камнями. — Хорошо же вы встречаете Изысканного слона! Прочь с дороги, невежа!

Он схватил хоботом бедного Гаруба, поднял в воздух и швырнул в золотой мусорный ящик, после чего, повернувшись к растерянным гвардейцам, оглушительно протрубил. Гвардейцы немедленно стали по стойке «смирно».

Вы, конечно, знаете, что в волшебной стране Оз все животные говорящие. Именно поэтому, а также по сотне других причин, жить там в сто раз интереснее, чем в любой другой стране мира.

Рэнди уже сбежал по ступенькам и выскочил во двор навстречу слону.

— Кабампо, неужели это ты? Наконец-то!

Нетерпеливо махнув рукой гвардейцам в знак того, что они могут расходиться, король повёл своего громадного друга во дворец. 

— Кабампо он, оказывается! Фу-ты, ну-ты! — ворчал Гаруб, вылезая из мусорного ящика. — Строит из себя! А я вот что вам скажу... — Он оглянулся, чтобы убедиться, что слон уже далеко, и гордо выпрямился перед гвардейцами. — Пусть он ещё раз ко мне в ворота сунется, я ему так поддам — живо у меня закабампит с горы кувырком!