Читать «Бравый Дед в Стране Оз» онлайн - страница 57

Рут Пламли Томпсон

Некоторое время все молчали, приходя в себя. Нарушил тишину Дедуля:

— Смотрите—ка, а вот и Билл! — На этот раз Дедуля не очень пострадал, потому что упал в куст жёлтых роз (ведь в Стране Мигунов все жёлтое). К тому же Дедуля уже попривык падать и проще к этому относился. Правда, его слегка оцарапали шипы, но уж это для старого солдата и вовсе было пустяком. — Как самочувствие, Билл?

— Меня видно? — с беспокойством спросил флюгер. — Как я выгляжу?

— Не волнуйся, тебя видно совершенно отчётливо, — заверил его Дедуля. — Ты красив, как всегда, невидимость тебе ничуть не повредила. А вы как, мои дорогие?

— Я себя чувствую прекрасно, — сказала Майя. Цветочная девушка по-прежнему сияла красотой и свежестью.

— Я тоже, — отозвался Тряпицио. — Только я всё-таки хотел бы знать, с чего это мы вдруг превратились в ворон и часто ли такие сюрпризы будут повторяться. Понимаешь, Дедуля, мне неохота то и дело менять облик. Неудобно как-то.

— Ну, согласись, что всё-таки это иной раз полезно. — Тут Дедуля полез в карман и изменился в лице. — Ой, ребята, у меня беда! Трубку потерял!

— Ты её выронил, когда превратился в ворону, — напомнил Тряпицио.

Дедуля не ответил. Он как раз вытащил из кармана синий кисет Ваги. Весь табак из него просыпался, но сам кисет Дедуля успел сунуть в карман перед превращением. Сейчас он смотрел на него с удивлением — оказывается, на нем имелась вышитая надпись:

«Табак для превращения людей в ворон.

Одна затяжка превращает всех присутствующих

в ворон на час, две затяжки — на два часа и так далее».

— Так вот почему в том лесу было столько ворон! — негодующе воскликнул старик — И мы, значит, превратились поэтому. Три часа, минута в минуту! — добавил он, взглянув на часы.

— О чём ты толкуешь? — с недоумением спросил принц.

— О нас я толкую! — усмехнулся Дедуля. — В табачке бандитском всё дело. Это он нас превратил.

Он показал Тряпицио и Майе надпись на кисете и объяснил, что успел затянуться ровно три раза, отчего они и пробыли воронами три часа.

— Эх, успей я затянуться пять раз, мы бы как раз до Изумрудного города успели долететь! — с сожалением вздохнул он. — Ну ладно, ничего не поделаешь! Всё-таки я пешком маршировать больше привык.

—А как бы нам поесть чего-нибудь? — поинтересовался принц.

— Можно! — отозвался Дедуля, достал из рюкзака вяленое медвежье мясо и принялся разводить костёр. К счастью, все пожитки при превращении сохранились — все, кроме трубки.

— Как мне здесь нравится! — сказала Майя, садясь рядом с командиром. — Очень красивая страна. По-моему, здесь даже красивее, чем в саду у волшебника.

— Да уж, другой такой страны в мире нет! — похвастался Дедуля, укладывая мясо на походную сковородку. Тряпицио тем временем обнаружил поблизости сливовое дерево и притащил полную шапку превосходных розовых слив. Обед удался на славу. Пока принц с наставником ели, Майя весело прыгала через длинный побег жимолости.

— Веселее, мой мальчик! — сказал Дедуля, заметив, что принц необычно задумчив. — Мы на верном пути. Завтра будем в столице!