Читать «Подпусти меня ближе» онлайн - страница 106

Марсия Андес

— Нет, — поджимаю губы. — Все блюда есть в меню.

Я упираюсь правой рукой в бок, сжимая пальцами левой свой блокнот, куда я постоянно записываю заказы, если их настолько много, что я просто не в силах их запомнить. Хотя, если честно, я вообще не люблю ничего лишнего держать в голове, так что всегда всё фиксирую на бумаге. Так мозги особо не загружаются, и мне спокойнее, не буду бояться, что что-нибудь забуду. Хотя, я и так не боюсь. Мне не особо нравится здесь работать, и я только и делаю, что жду, когда же меня уже уволят. Держусь я здесь только ради денег, так что особо не расстроюсь, если этот жирный идиот с перстнями на пальцах-сосисках вышвырнет меня с работы.

— Ну, как так-то? — говорит другой парень с тошными кривыми губами. — Мой друг хочет салат с креветками, а клиент всегда прав. Сделайте же что-нибудь.

Я пристально смотрю на него, словно на идиота.

— В меню нет салата с креветками, — вкрадчиво повторяю я, словно передо мной тупой ребёнок. — Если хотите креветки, идите в другое место.

— А мы не хотим в другое место, — снова повторяет первый парень, откидываясь на спинку стула.

— Тогда выберете что-нибудь из доступных блюд, — безразлично бросаю я, постукивая ногой по полу.

Моя смена должна закончиться через десять минут, и, скорее всего, этот столик будет последним, который я обслужу, но из-за этих противных парней, которые только и могут, что выпендриваться, я не могу сделать даже этого. После смены мне нужно будет пойти на место встречи и подождать, пока меня заберёт кто-нибудь из нашей четвёрки. Сегодня вечером мы соберёмся все вместе и обсудим всё, что происходит с нами и что нам следует сделать дальше.

— Ты что, не слышала его? — не понимает третий парнишка. — Он те только что сказал, что хочет сраные креветки. Так что метнулась быстро на кухню и сказала вашему коку, чтобы он приготовил нам то, что мы хотим.

— Сраных креветок у нас нет, — сквозь зубы говорю я. — Все вопросы к менеджеру и к тому, кто составляет меню. Либо заказываете что-нибудь из списка, либо ходите голодные. И у нас повар, а не кок. Коки на кораблях.

Парень фыркает и хлопает ладонью по коленке, словно я разочаровала его, а я же спокойно смотрю на каждого из них, ожидая, когда же они, наконец, перестанут валять дурака и сделают заказ. Я бросаю взгляд в сторону охранника, топчущегося у входа, и у меня возникает жуткое желание позвать его, но я этого не делаю.

— Умная шоль такая? — парень кривится. — Креветок нам неси!

Я замечаю краем глаза, как остальные посетители начинают коситься в нашу сторону и о чём-то переговариваться, осуждающе осматривая парней. Я облизываю губы и вздыхаю.

— Да ладно тебе, Паш, — второй парень с отвратительными губами усмехается. — Что ты пристал к девушке. Нет у них креветок.

Его рука свешивается со стула, как бы случайно задевая мой зад, и я внутренне передёргиваюсь. Так, спокойно. Устроишь скандал, тебя выпрут отсюда и даже не заплатят за отработанные дни. Стоп. А мне ли не плевать?