Читать «Великий покоритель столицы, или Балбес - 2» онлайн - страница 164

Александр Геннадьевич Савчук

— Ну вот, теперь и мне страшно стало, — пожаловался я. — Теперь я отдохну немного, а как приедет Анри, сразу же извести меня. И тренировка сегодня отменяется.

Но Анри не приехал. И на амулет связи не отвечал. Я порывался ехать к нему домой, узнать причину, но с разбитой мордой и без приглашения делать этого не стоило. Пару часов я метался по комнате из угла в угол. Дураку ясно, что вчера Анри заметил мое повышенное внимание к Виктории и судя по всему ему это очень не понравилось. Или он был обеспокоен этим фактом? Но Анри прямой человек, и считает меня своим другом. Почему же он не приехал и не поговорил в открытую? Если у него есть возражения, пусть скажет их мне в лицо. Вчера же сам утверждал, что как жених я вполне котируюсь. Может все-таки пригласить мага, пусть мою фотокарточку поправит, да навестить семейство де Монтекур?

Завтрак я пропустил. И обед тоже. От волнений и неопределенности кусок в горло не лез. Я не знал, что мне делать, куда бежать. Впервые за все время нашего знакомства я послал по известному адресу Малика, который пришел ко мне с предложением обеда. Рэдфорд тоже заходил, и услышал тот же самый ответ. Стыдно! Они-то тут при чем? Обязательно прощения попрошу.

Наконец у меня возникла здравая мысль, Тофар является родственником де Монтекур, значит он может связаться с Анри и выяснить причину его поведения. Схватив амулет связи, я вызвал магистра.

— Тимэй, если у тебя нет ничего срочного, свяжемся позже, — Тофаров голос был усталым и бесцветным. — Я очень занят.

— Тофар, прости, что отвлекаю тебя, но если ты мне не поможешь, я свихнусь напрочь! — торопливо заговорил я, боясь что маг разорвет связь. — Я не знаю к кому я еще могу обратиться! Тофар, ты моя последняя надежда!

— Так, сперва успокойся! — Тофар собрался и был готов меня выслушать. Видимо он понял, что случилось нечто из ряда вон выходящее. По крайней мере он впервые услышал от меня такой жалобный вой. — Рассказывай, что случилось?

Я захлебываясь словами рассказал ему все, что произошло в доме де Монтекур, о Виктории, о молчании Анри. Я говорил путая слова, вкрапляя в мелинскую речь русские выражения Но Тофар меня понял. Он обещал связаться с Анри и все выяснить. А потом обязательно свяжется со мной.

Тофар молодец, он точно сможет мне помочь! Тут ведь дело не только меня касается, но и его родни, пусть даже он и не слишком часто вспоминает об их существовании. Так я думал, положив на место амулет связи, когда мое одиночество нарушил Рэдфорд.

— Ваша милость, виконт де Монтекур ожидает вас в вашем кабинете, — официальным тоном сообщил ветеран.

— Как ожидает? Тофар не успел бы с ним связаться! — поразился я. Потом сорвался с места.

Уже выбегая из спальни я остановился.

— Рэдфорд, ты прости меня. Балбес я, что с меня взять! Хочешь, сегодня в баню сходим, косточки погреем?

— Ладно уж! — усмехнулся в усы воин. — Все я понимаю. В молодости я и не такое творил! Иди уже, решай свои вопросы!

Распахнув дверь кабинета, я замер на пороге. Анри сидел спиной ко мне, не предпринимая попыток обернуться.