Читать «Служительница. Ход королевой» онлайн - страница 127

Марина Григорьевна Халкиди

Невозмутимость на лицах чиновников сменилась растерянностью и страхом. Кто-то пытался оттянуть давивший ворот, чтобы вздохнуть полной грудью. А запах страха казалось можно было ощутить в воздухе.

- Последние двадцать лет в Полевии сложился ложный режим. Ибо вместо законных правителей всем управляла Элоиза, сумевшая затмить и разум моего отца. Поэтому я постанавливаю, что все законы и уставы, принятые за два последних десятилетия признать недействительными.

- Но, ваше величество, указы касались экономики, внешней политике и…

- И не стоит перебивать свою королеву!

Окрик Вэйны заставил министра финансов испуганно втянуть голову в плечи.

- Мы с вами перепишем все указы. Откроем границы для чужестранцев, понизим внутренние пошлины и поднимем налоги на товары, производимые только в Полевии. Мы разрешим высокие ставки для ростовщиков и начнем инвестировать сельское хозяйство…О, я вижу немой вопрос в ваших глазах-в казне Полевии нет денег, так откуда же мы возьмем деньги на реформы?

Двери распахнулись. Два гвардейца вели под руки королеву Ольгу. Женщина едва держалась на ногах, ее глаза горели безумным фантастичным огнем. На Вэйну она смотрела с ненавистью и презрением.

Калари приподнялась с кресла, но Вэйна уверенным жестом попросила ее сесть обратно.

- Мы рады видеть тебя…наверно такими словами должна была приветствовать дочь свою нечаянно обретенную мать. Но, к сожалению, мы не можем обратиться к тебе с этими словами, как и назвать тебя матерью или вдовствующей королевой. Ибо обвинения против тебя столь ужасны, что ты заслуживаешь только порицания в наших глазах. Прошу тебя, церемониймейстер Мелестер, зачитайте наши обвинения.

Старик дрожащей рукой взял бумагу со стола. Несколько минут он изучал документ, затем, не веря, взглянул на юную королеву.

- Читай, или же ты настолько одряхлел, что мне стоит обратиться со столь мизерной просьбой к другому члену совета?

Старик взял себя в руки.

- Бывшая королева Полевии Ольга обвиняется в…государственной измене. Она вступила в тайный заговор с изменницей Элоизой. Заручившись ее поддержкой, она решила пресечь королевский род полоцев. Ольга укрыла от мужа и королевства рождение дочери. С помощью велесок она избавилась и от других младенцев, рожденных от короля. Сам король Неомир был отравлен собственной женой. И в обход законному наследнику Ольга заняла престол. Ее убийцы отыскали и несчастного принца Еремея, который был убит матерью.

- Эта ложь…- выдохнула Ольга, взор которой стал проясняться. Каждый день верховная жрица велесок поила королеву зельями и снадобьями, которые делали женщину внушаемой к магии.

Вэйна, не дожидаясь помощи, отодвинула кресло и подошла к матери, напоминая себе, что именно эта женщина лишила ее дома, семьи, законного рождения и благ, которые они сулили.

- Разве ты не рожала мертвых младенцев?

- Я хотела родить мужу наследника.

- У нас есть показание убийц, которые были посланы Элоизой, чтобы убить Еремея…А также у нас есть бумага, подписанное тобой, в которым этим убийцам прощалось совершенное преступление…Молчи, мы не желаем слушать изменницу. Ибо тебе нечего добавить к сказанному. Твои преступления доказаны. И остается только вынести приговор. Мои советники, я обращаюсь к каждому из вас, что говорит закон Полевии о тех, кто совершил государственную измену? Какое наказание заслуживает женщина, убившая не просто мужа и сына, а короля и принца? Церемониймейстер…