Читать «Служительница. Ход королевой» онлайн - страница 114

Марина Григорьевна Халкиди

- Яран хороший друг. Вижу, он нашел общий язык с сильфом. Сурен даже позволил ему жить в своем доме. А ведь сильфы ревностно относятся к своей территории.

- Чего ты хочешь?- устало повторила Вэйна.

- Странно, Еремей беглец, однако люди, которые пострадали от его отца, готовы подчиниться ему. В то время как ты, делив с ним материнскую утробу, вынуждена мериться со своей незначительной ролью. Мейн заставил тебя умолять Еремея принять помощь. Но ведь ты сама королевских кровей и твое решение не менее весомо, нежели принца. И не стоит забывать, что если с Еремеем случится…несчастный случай ты останешься единственной прямой наследницей. Быть королевой. Я даже не могу себе этого представить. Народ, который бы боготворил тебя! Придворные и слуги готовые выполнить любое твое пожелание. И ты никогда больше не была бы одинока…И тебя бы любили.

- Зачем ты говоришь все это?- Пробормотала девушка.- Мейн сказал, что позаботится о Еремее.

- Конечно, маг сдержит слово. Но боюсь даже ему не под силу уследить за каждым жителем Полевии. Не забывай, Еремей воспитанник Элоизы. Долгие годы он плясал под ее дудку. Он проявил себя, как и его отец. Если он станет королем, то люди всегда будут опасаться, что однажды он станет вторым Неомиром…А вот ты другое дело. Ты жертва. Вместо королевской колыбели и любви, которую ты должна была получить, тебя выбросили из дворца как не нужную вещь. Вместо удобной постели жесткий тюфяк. Вместо роскошных нарядов холщевая ткань. И голод, доводящий до головокружения. Будучи принцессой, ты вышла из народа. Ты знаешь его нужды и заботы. Ты бы стала королевой, которую не только бы боялись, но и любили…И, прости, что говорю тебе это, но неужели ты готова простить Мейна за все годы лишений и издевательств, которые тебе пришлось пережить по его вине?

- Ты ошибаешься, годы, проведенные в Тур Лее были лучшими в моей жизни. А Мейн хоть и строгий наставник, но…

- Я говорю о твоем детстве, о послушничестве в обители.

- Не понимаю, при чем здесь Мейн?

- О, я думала он рассказал тебе…Мейнстаун провидец. Твое рождение он видел задолго до появления на свет. Это он забрал тебя из дворца и отдал крестьянской семье. Обрек тебя на все что тебе пришлось пережить.

Вэйна замерла.

- Конечно он мог раскрыть тайну твоего рождения королю, мог забрать тебя с собой, чтобы тебя вырастили достойно твоего положения и обучили магии. Но видимо Мейн избрал тот путь, который в конце приведет принца Еремея к трону…Но не тебя. Ведь пешками часто приходиться жертвовать, чтобы спасти короля…Прости, ты хотела побыть одна. Не буду тебе мешать наслаждаться…природой.

Калари развернулась и, не скрывая торжествующей улыбки на губах, пошла прочь. Зерно сомнения, гнева и обиды было посажено в душу Вэйны, оставалось только подождать, когда оно даст всходы.

- Что ты хочешь добиться этими разговорами?

Мейн стоял, прислонившись к дереву, в темноте его зрачки зловеще блестели.

- Ты ведь провидец. Загляни в будущее и скажи, что оно сулит? При условии, что ты уже не сделал это. Ведь тогда я подумаю, что ты увидел нечто, что тебе не понравилось. А значит, шанс Вэйне стать королевой есть.