Читать «Дочь капитана Блада» онлайн - страница 223

Нелли Искандерова

- Молчишь? Может, ты скажешь, что по-твоему правда? Если обвиняешь во лжи, то докажи! Докажи, что ты прав!

Питт молчал. Мысли путались. Наконец он взял себя в руки и еле слышно шепнул:

- Значит, в тот день, у тебя в доме... Это была она?

- Да.

- Но ты поклялся. Ты же веришь в Бога.

- Это было необходимо в её интересах, - капитан успокоился, но в глазах его по-прежнему светилась грусть. - Я как брат отвечаю за её жизнь и безопасность.

- Может, ты уже нашёл ей мужа? - раздражённо буркнул Питт. В мозгу его всё перемешалось, и он уже сам не понимал, кто находится перед ним.

    - Нет. Но теперь  ей не придётся думать о браке по расчёту, и она не станет зарабатыватье на хлеб своей красотой.  Арабелла живёт как знатная дама. Она под надёжной охраной.

- Но я же...

- Я говорил с ней о тебе. Несколько раз.

 - Она помнит меня? - на лбу Питта выступил пот

- Если она когда-нибудь решится вступить в брак, то выйдет только за тебя. Это её слова, и я, как брат, не имею ничего против такого выбора.

Синие глава капитана вспыхнули, но Питт не заметил этого. Его мозг пронзила страшная догадка. На мгновение ему показалось, что палуба уходит из-под ног.

    - Так он... Он её обесчестил?

- А для тебя это имеет значение, Питт? - таинственно улыбнулся Сильвер, испытующе взглянув на квартирмейстера. - Ты же любишь её. Но, если хочешь знать, нет.

  Краска смущения залила лицо Уоллеса.

- Она так же невинна, как в день своего рождения, - продолжал капитан. -   Альварес напугал её, и она боится мужчин. Мне она доверяет лишь как родному брату.

- Так значит..., - пробормотал он. - Значит, не всё потеряно? Я ещё могу быть счастлив?

В глазах Сильвера вновь мелькнуло что-то, что Питт пока не смог осознать. Возможно, это было нежностью, или... Но через несколько мгновений он вновь стал прежним - жёстким, отчаянным головорезом.

    - Когда я увижу её?

    - Погоди, Питт. Есть ещё кое-что. Я давно собирался в Испанию, но  Вольверстон  меня отговаривал. Уверял, что мы не можем разрушить счастье миссис Брэдфорд. Так вот... Тот адвокат, из-за которого мы возвращаемся. Он сообщил мне, что Арабелла и миссис Брэдфорд - единственные наследницы имущества Мальборо. Мы должны решить, что делать. Или забрать её из Кадиса, или... Или Арабелла объявляется единственной наследницей. Но я не могу... Поверь, я не могу подтвердить, что миссис Брэдфорд умерла. А если узнают, что она стала испанской подданной, Арабелла тоже не сможет получить наследство. Эти жадные собаки заберут всё имущество Мальборо.

- Что же делать?

- Пока возвращаться на Тортугу, а потом... Потом решим. Я не боюсь идти в Кадис, но мне не хотелось бы разрушать её счастье. Этот испанец любит её, мне говорили об этом многие пленники.

- Ты допрашивал испанцев про миссис Брэдфорд?

- Да. Понимаю, что это могло бы выдать её. Но я спрашивал про герцога, а не про его супругу. Он даже в море не выходит - уединился в своём доме в Кадисе. Она счастлива, Питт, понимаешь?