Читать «Дочь капитана Блада» онлайн - страница 215

Нелли Искандерова

- А если вдруг наследницы окажутся живы?

- Это вряд ли возможно, - пожал плечами Доджсон. - Тем более, что в возвращении имущества в казну заинтересованы многие влиятельные лица. Слишком многие хотят прибрать его к рукам. Да и Её Величество уже знает, как им распорядиться.

- Но всё же..., - возразил ему Сильвер. - Бывает же на свете счастливая случайность? Вдруг миссис Брэдфорд выжила? Я слышал об этом, и знаю, что адмирал Блад занимается этим вопросом

- Вы что-то недоговариваете, мистер Сильвер.

- О нет, я с Вами абсолютно искренен.

- Но ведь Блад пока не нашёл миссис Брэдфорд. Значит, он должен будет подтвердить, что местонахождение её неизвестно. А это означает, что имущество Мальборо всё равно будет изъято. Суд - лишь формальность для обеспечения буквы закона

На лице капитана изобразилось с трудом сдерживаемое возмущение.

  - На какую дату назначен суд?

- На предварительном заседании, которое состоялось за месяц до моего отбытия из Дувра, было дано полтора года на поиски миссис Брэдфорд. Надо соблюсти букву закона, пусть даже это противоречит логике. Да ещё этот вечно сомневающийся Джеффильд! Именно он убедил судью в необходимости моей поездки на Ямайку. Будто бы ему недостаточно клятвенных уверений Годфри.

По лицу молодого человека скользнула улыбка.

- Я тоже за следование закону, хотя моя профессия и далека от этого. Но всё же... Вдруг миссис Брэдфорд будет найдена?

- Её необходимо ещё и опознать, - задумчиво пробормотал адвокат, - насколько я знаю, кроме мистера Годфри миссис Брэдфорд знали многие, ведь до замужества она была представлена ко двору. А её дочь? Вы знаете, где она?

Тень мелькнула по лицу капитана. Но он быстро справился с волнением.

  - Думаю, губернатор Блад приложит все усилия, чтобы разыскать её.

- А мистер Годфри говорит, что дочь миссис покончила с собой

Лицо Сильвера вновь приняло какое-то странное выражение. Казалось, он не настроен более продолжать разговор. Однако на Доджсона вдруг снизошёл дар красноречия.

- Имуществом Мальборо интересуется сама королева, и особенно - её юный фаворит. Он надеется, что титул герцога Мальборо сулит ему гораздо больше, чем не вполне законно пожалованный титул герцога Йоркского.

  - Так значит, суд...

- Заседание состоится в замке Мальборо на улице Пэлл-Мэлл. Это было пожелание самой королевы, ведь одно из доказательств, подтверждающее необходимость изъятия замка в пользу казны - его близость к Сент-Джеймсскому дворцу. Надеюсь, это вдохнёт новую жизнь в опустевшие коридоры Сент-Джеймса.

 Сильвер молчал. Доджсон вдруг начал судорожно искать что-то за пазухой и, наконец, вытащил помятый свиток:

- Распоряжение Её Королевского Величества о начале поисков миссис Брэдфорд

- Вы передадите его адмиралу? - Сильвер протянул руку к документу

- Нет. Для него предназначается другое письмо, и он незамедлительно должен дать на него ответ. Он уже ясен - мистер Блад не знает, где находятся миссис Фаррелл и её дочь.