Читать «Дочь капитана Блада» онлайн - страница 173

Нелли Искандерова

    - Ты прав, но... Не понимаю... Тот сон... Взгляни, кто-то взмахнул платком!

    Де Фонтейн поднял голову, но окно по-прежнему было безжизненным.

    - Никого не вижу, Стю. Тебе кажется. Голову пригни!

    Пронзительный свист раздался прямо над головой Сильвера. Пуля угодила в днище одной из лежавших на боку бочек, спрятанных среди мешков с мукой. Тонкая струйка серого порошка посыпалась вниз. Питер вытянул руку, насыпал в ладонь немного порошка и поднёс к лицу.

    - Порох... Эй, Валуа! Верёвка есть?

    - Держи.

    Обвязав несколько бочек верёвками, пираты столкнули их в сторону ворот. Огненная змейка, пробежав по земле, в считанные мгновения достигла дверей замка.

    Дворец содрогнулся. Пламя взметнулось ввысь, а взрыв оглушил даже привыкших ко всему пиратов. Неприступные мангровые ворота разлетелись в щепки, а пираты бросились в образовавшийся приём, и на бегу опрокидывая оглушённых защитников крепости. Взорам ворвавшихся в помещение флибустьеров предстали великолепные коридоры, богато украшенные шёлковой обивкой и обставленные резной мебелью.

    - Карреньо де Миранда, - задумчиво промолвил де Фонтейн, кивнув на висевшую на стене картину, изображавшую членов королевской фамилии.

    Вокруг царила разруха - роскошные кресла были перевёрнуты и превращены в импровизированные брустверы, скрывавшие продолжающих пальбу испанцев. Великолепный китайский шёлк, украшавший дворцовые стены, был безнадёжно испорчен следами пороха и картечи. Схватив за шиворот молодого парня, де Фонтейн сильно встряхнул его и приставил к виску пистолет.

    - Живо! Говори, где комнаты президента!

    - На втором этаже. По центральной лестнице, - пробормотал растерявшийся детина.

    Отшвырнув несчастного в сторону, француз кивнул Сильверу, и оба ринулись к парадной лестнице в сопровождении чуть более десятка пиратов. На пороге залы их встретил мощный великан. Сходство его с Хуаном Хосе было столь очевидно, что узнать его не представляло труда. Президент стоял в угрожающей позе, с саблей в одной руке и пистолетом - в другой. Увидев бегущих по коридору пиратов, он по-бычьи наклонил голову и шагнул вперёд, а лицо его налилось кровью.

    - Убью, собаки! - прорычал президент. Де Фонтейн бросился было в атаку, но Сильвер остановил его.

    - Дон Эрнандо Д'Авила Браво де Лагуна? - усмехнулся он. - Не советую Вам быть столь опрометчивым. В наших руках ваш сын, а, кроме того, Вы находитесь в обществе представителей королевских фамилий.

    - Вы оборванцы! - выругался де Лагуна и спустил затвор. Пуля, просвистев над головой Сильвера, застряла в двери.

    - Осторожнее, синьор, - невозмутимо продолжал Сильвер. - Во-первых, у меня Ваш сын, а во-вторых...

    - Грязный пёс, - прорычал побагровевший испанец, - где Хуан Хосе!

    - Я искренне восхищаюсь его храбростью. Он жив лишь благодаря тому почтению, которое сумел внушить мне и моим людям. Но тем не менее...

    - Где он?

    - В надёжном месте. Вы получите его сразу, как только во дворец будет доставлено три тысячи песо.