Читать «Химическая война» онлайн - страница 60
Александр Александрович Тамоников
Шестьдесят километров пути до аэродрома Алеппо группа Жилина преодолела за тридцать пять часов. Не слишком быстро при их прекрасной физической форме, но и не слишком медленно, беря в расчет пересеченную местность и появлявшихся из ниоткуда местных жителей, встречаться с которыми совсем не хотелось.
Ничем примечательным долгое и утомительное путешествие не отличалось. Те же песчаные барханы, редкие пролески и островки зелени, такие же редкие речушки и заводи, крохотные селения в окружении прямоугольников обработанной земли. В общем, бывали в истории команды Жилина командировки и повеселей.
Перед тем как на горизонте показался аэродром, группе пришлось осторожно обойти сторонкой огромный индустриальный район, возведенный в мирные времена в трех километрах к северо-востоку от Алеппо. В этом районе тоже периодически вспыхивали бои.
Солнце медленно опускалось к западной линии горизонта.
— Автомобильная развязка, здание аэровокзала, диспетчерская вышка, осветительные мачты, — бубнил Соболь, осматривая местность с помощью бинокля.
Оставив за спиной индустриальный район, группа остановилась в неглубокой ложбине. Перед последним рывком следовало отдохнуть и осмотреться.
В разгар гражданской войны международный аэропорт вынужденно приостанавливал свою работу, а в декабре две тысячи шестнадцатого открылся снова. Помимо рейсов гражданской авиации отсюда же выполняли вылеты самолеты сирийских ВВС.
Да, такие вот были странности у местной войны: в семистах метрах от полосы проходила линия фронта, а в кассах оформляли билеты, в терминалах досматривали пассажиров, по ленточным транспортерам ехали сумки и чемоданы с бирками…
— Не понимаю… — отложил бинокль прапорщик.
— Чего ты не понимаешь? — спросил майор.
— Как же они шныряют со снарядами мимо охраняемого аэродрома? Я только с северной стороны насчитал пять вышек с постами охраны.
— По тоннелям, Дима, по тоннелям. Здесь вся земля перекопана вдоль и поперек.
— И здесь тоже?! Так далеко от города?!
— Ну, не так уж и далеко — это его окраина.
— Черви проклятые…
Отдышавшись и выбрав дальнейший маршрут, группа двинулась к выбранной точке. Небо уже темнело, до наступления ночи оставалось не более часа…
Погода была в самый раз: тепло, безветренно, волнение моря не превышало полутора баллов.
Около часа назад крейсер прибыл в заданную точку, расположенную в двадцати милях от сирийского берега. Боцманская команда при минимальном освещении спустила на воду катер, погрузила с помощью крана в воду буксировщик и прикрепила его к борту катера швартовыми канатами. Затем помогла группе Хабарова перекидать упакованные в зеленые мешки шмотки.
Пловцы переоделись в гидрокостюмы. Минут за пять до отправки штурман крейсера передал Александру листок.
— Спасибо, — подлез тот под желтый фонарь и пробежал взглядом по напечатанному тексту.
На листе была подробная распечатка глубин. На обратной стороне — схема течений по всему маршруту — от точки старта до сирийского берега.
— Поехали! — подал знак Хабаров.
Командовал катером старший лейтенант, у штурвала стоял мичман.