Читать «Амбер. Магическая Академия» онлайн - страница 41
Оксана Гринберга
Она передернула обнаженными, удивительной красоты плечами. Повернулась, улыбнувшись комплементу проходящего мимо лорда, и рубиновое ожерелье заиграло в свете сотен свечей.
Если кто и был истинной королевой бала, так это она.
- Разве что будешь знать, врет ли тебе экономка, когда просит деньги на ведение хозяйства, - продолжила мама, когда ее кавалер протянул ей бокал. Сам же он отошел в сторону, давая возможность нам поговорить, при этом не спуская с леди Вейр восторженного взора. - Амбер, с твоей красотой ты можешь сделать великолепную партию! Например, стать любовницей графа Триронга и больше никогда и ни в чем не нуждаться.
- Я и так ни в чем не нуждаюсь, - возразила ей, но тут вернулся лорд Кеттер, и, вежливо поклонившись, попросил разрешения у Ариты Вейр поговорить со мной наедине.
Конечно же, она разрешила!
В кабинете лорда Вейра горели свечи. На дубовом письменном столе в беспорядке валялись свитки и бумаги, исписанные мелким, заковыристым почерком. С полок на меня надменно взирали сотни корешков книг. Я захотела рассмотреть библиотеку получше - она оказалась совсем неплоха, - но Райар Кеттер был настроен на серьезный разговор.
- Амбер, я только что сделал предложение твоему дяде...
- Вообще-то предложения делают девушкам, - я оторвалась от лицезрения целого выводка юридических трактатов, - но если вы собрались жениться на лорде Вейре, то мне придется вас разочаровать... Он уже добрых четырнадцать лет как занят!
Лорд Кеттер заливисто засмеялся. Запрокинул голову, показывая мне ровный ряд зубов.
- Нет же, Мири! Я собираюсь сделать предложение кое-кому другому. И лорд Вейр дал мне свое согласие. Он согласился отпустить тебя со мной.
- Какая неслыханная щедрость с его стороны! - я картинно всплеснула руками. - Кстати, только вчера он собирался вышвырнуть меня из своего дома, негодуя, что в Центарине больше не вешают нищебродов и попрошаек. Надеюсь, он не потребовал с вас выкупа?
Лорд Кеттер, забавляясь, покачал головой.
- Ах, даже так! Что же вы ему пообещали?
- Договор между его компанией и подконтрольным мне портом Триронга. Отличный договор, от которого выиграют обе стороны. Лорд Вейр планирует перевезти крупную партию зерна, - я нетерпеливо кивнула - знаю уже, знаю! - и для этого воспользоваться Северным Морским путем, избежав тем самым опасностей Срединного Моря. Разгрузиться в Триронге, не огибая половину континента, чтобы добраться до Меерса. Тем самым он значительно сократит путь до столицы Хастора и сэкономит не только деньги, но и время. Я же получу солидную прибыль, позволив его кораблям зайти в мой порт. К тому же он заплатит еще и за предоставленные склады и проезд по моим дорогам...
- Неплохая сделка. Но я-то тут при чем?
- Он дает за тебя хорошее приданое, Мири!
Сердце забилось куда сильнее прежнего. Приданое?!
- Вас серьезно надули, милорд! - заявила ему. - Не знаю, как там насчет дорог и всего остального, но... Мне не нужно приданого, - ни от лорда Вейра, ни от кого другого! - потому что, видите ли, я не собираюсь выходить замуж. Не только за вас, но и... Вообще не собираюсь!