Читать «Ветер полыни. Роман» онлайн - страница 6
Алексей Юрьевич Пехов
Тот открыл один глаз, затем другой:
- Лопни твоя жаба! Я с детства боюсь высоты.
- Эй! Ты же столько лет провел на стенах Врат Шести Башен! - удивился следопыт.
- Сравнил! Там, дай Мелот, чтобы сорок ярдов было, и камень под ногами. А здесь - за несколько сотен. Вон, люди внизу меньше муравьев. И сплошное стекло. Того и гляди, рухнем.
- То, что создал Скульптор, не так-то просто разрушить, - улыбнулся заклинатель. - Тебе совершенно нечего опасаться. Этот пол выдержит даже удар снаряда, выпущенного из катапульты.
Лук вяло кивнул и только теперь заметил, что в дальнем углу комнаты, на сдисских подушках оранжевого цвета, поджав под себя ноги, сидит пожилая женщина. Перед ней, прямо в воздухе, висит толстая книга. Ходящая была погружена в чтение и не обратила на вошедших никакого внимания. Лишь после того, как к ней подошел Огонек, она оторвалась от страниц и подняла глаза на приглашенных. Радушно улыбнулась, оперлась на руку Григо, с трудом встала на ноги и подошла к гостям.
- Магистр Гис, я рада видеть вас в добром здравии.
- Позвольте мне сказать то же самое, Ирла, - поклонился заклинатель. - Вот люди, о которых я вам рассказывал.
- Здравствуйте. Спасибо, что нашли время ответить на мое приглашение. Беседа не займет много времени.
- Мы готовы быть здесь, сколько потребуется, госпожа, - благоговейно промямлил Лук.
Га-нор имел на этот счет свое мнение, но счел за лучшее промолчать.
- О, не стоит идти на такие жертвы ради старухи, - отмахнулась Ирла. - Кто из вас двоих видел Проклятую?
- Я, - тут же отметился Лук.
- Замечательно. Как я уже говорила, это ненадолго. Проходите, присаживайтесь.
- Ну? - спросил Га-нор у друга, как только они покинули стеклянную комнату. - Теперь ты счастлив?
Лук, крепко сжимающий в кулаке подарок Ходящей - тяжелое золотое кольцо с шестью мелкими изумрудами по ободу - кивнул и расплылся в улыбке. Он выполнил последнюю волю умирающей на Вратах волшебницы и поведал ее сестрам о Кори. Те, вопреки всем его опасениям, не только внимательно выслушали историю и поверили в нее, но еще и отблагодарили. Колечко стоит уйму денег, однако Лук не продаст его и за все сорены Альсгары. Слишком многое пришлось пережить по дороге, чтобы расстаться с памятным даром.
- Куда мы теперь, Гис?
- Сначала ко мне, а там уж решайте сами. Ирла обещала, что поговорит с Матерью, так что, вполне возможно, с вами еще раз захотят побеседовать. На вашем месте я бы не спешил покидать город.
- Ты не на моем месте, Алый, - Га-нор поморщился, словно от зубной боли. - Не вижу причин торчать в Альсгаре. Я для Башни бесполезен. На севере и востоке идет война. Вот-вот и сюда докатится. Недостойно воина клана Ирбиса избегать сражения. Завтра, крайний срок - послезавтра, я уйду из города. Хватит бегать от боя.
- Твое право. Мешать не буду. А ты, Лук?
- Я? - пухлый стражник на уну задумался. - Я свое дело сделал, Гис. То, что меня просили - выполнил. Рассказывать каждый раз одно и то же, точно заморская птица, не хочу. Так что, пожалуй, прогуляюсь с рыжим. Хотя воевать я не люблю, но вдруг удастся перебраться через Катугские горы? Никогда не был на севе… Лопни твоя жаба! Вы только посмотрите на это!!!